Главная » Англо-русский словарь для банкиров
09:57
Англо-русский словарь для банкиров
break I 1. noun 1) отверстие; трещина; пролом 2) прорыв 3) перерыв, пауза; перемена (в школе) coffee 'break - перерыв на чашку кофе 4) - break of day - by the break of day 5) telegr. тире-многоточие 6) раскол; разрыв (отношений) to make a break with smb. - порвать с кем-л. 7) обмолвка; ошибка to make a bad break - а) сделать ошибку, ложный шаг; б) проговориться, обмолвиться; в) обанкротиться 8) amer. внезапное падение цен 9) dial. большое количество че- го-л. 10) coll. шанс, возможность to get the breaks - использовать благоприят- ные обстоятельства; иметь успех - lucky break 11) chem. расслоение жидкости 12) geol. разрыв; малый сброс 13) sport прекращение боя при захвате (в боксе) break in the clouds - луч надежды, просвет Syn: interlude, intermission, interval, let-up, lull, pause, recess, respite 2. v.; past broke; past part. broken 1) ломать(ся), разбивать(ся); разрушать(ся); рвать(ся), разрывать(ся); взламывать 2) рассеиваться, расходиться, расступаться 3) прерывать (сон, мол- чание, путешествие) - break monotony 4) распечатывать (письмо); откупоривать (бутылку, бочку) 5) прокладывать (дорогу) 6) разменивать (деньги) 7) разо- рять(ся) 8) разрознивать (коллекцию и т. п.) 9) сломить (сопротивление, волю); подорвать (силы, здоровье, могущество); ослабить - break a fall 10) ослабеть 11) порывать (отношения) (with - c кем-л., с чем-л.) 12) нарушать (обещание, закон, правило) to break the peace - нарушить покой, мир 13) day is breaking, day breaks - (рас)светает 14) ломаться (о голосе); прерываться (от волнения) 15) приучать (лошадь к поводьям) (to); дрессировать, обучать 16) избав- лять(ся), отучать (от привычки и т. п.) 17) разжаловать 18) вскрываться (о ре- ке; о нарыве) 19) вырваться, сорваться a cry broke from his lips - крик сор- вался с его уст 20) побить (рекорд) 21) electr. прерывать (ток); размыкать (цепь) 22) text. мять, трепать 23) сепарировать (масло от обрата, мед от вос- ка) 24) chem. осветлять (жидкость) - break away - break down - break even - break forth - break in - break in on - break in upon - break into - break loose - break of - break off - break open - break out - break out in - break over - break short - break through - break to - break up - break with to break the back/neck of smth. - а) уничтожить, погубить что-либо; б) сломить сопро- тивление чего-л.; одолеть самую трудную часть чего-л. see also neck I to break a butterfly on the wheel - see wheel I to break the ground, to break fresh/new ground - а) распахивать целину; б) прокладывать новые пути; начинать новое де- ло; делать первые шаги в чем-л., в) mil. начать рытье окопов; г) расчищать площадку (при строительстве); рыть котлован - break camp to break a lance with smb. 'ломать копья', спорить с кем-л. to break the news осторожно сообщать (неприятную) новость to break a story опубликовать (в газете) отчет, сообще- ние, информацию - break cover - break surface - break bank - break loose - break open - break wind - break even who breaks, pays prov. сам заварил кашу, сам и расхлебывай to break a secret выдать тайну Syn: burst, crack, crush, fracture, shatter, shiver, smash Ant: connect, repair, weld II noun открытый экипаж с двумя продольными скамьями

break a fall ослабить силу падения

break an appointment не прийти в назначенное время/место

break away а) убежать, вырваться (из тюрьмы и т. п.) The criminal broke away from the policemen who were holding him. б) покончить (from - c чем-л.) в) отделиться, отпасть (from - от чего-л.) Part of the country broke away (from the State) to form a new nation. Modern music has broken away from 18th century rules.

break bank cards сорвать банк

break bulk начинать разгрузку

break camp сниматься с лагеря

break china взбудоражить, вызвать переполох

break contact electr. выключать ток

break cover а) выбраться; выйти из укрытия б) выйти наружу; выступить на поверхность

break down а) разбивать, толочь The police broke the door down. The old cars were broken down for their metal and parts. б) разрушать(ся) в) сломить (сопротивление) The police tried to break down the prisoner's opposition. The prisoner's opposition broke down under repeated questioning. г) ухудшаться, сдавать (о здоровье) You will break down if you work too hard. Peter broke down and was unable to work for a year. д) разбирать (на части); делить, под- разделять, расчленять; классифицировать е) распадаться (на части) The figures must be broken down into several lists. The figures break down into several kinds, showing us different ways of looking at the firm's activities. ж) ана- лизировать з) провалиться; потерпеть неудачу Peace talks have broken down in the Middle East. Your health will break down if you work too hard. и) не вы- держать, потерять самообладание Peter broke down and wept when he saw the deer that he had shot. к) прекращать работу (о механизмах) The washing machine seems to have broken down again. The car broke down on the way to the airport, and I had to get a taxi. л) распадаться (о химических соединениях) Chemicals in the body break down our food into useful substances. Our food breaks down in the body into useful substances.

break even становиться безубыточным, достигать уровня безубыточности We need to take $5,200 each performance just to break even.

break forth а) вырваться; прорваться б) разразиться to break forth into tears расплакаться

break in а) вламываться, врываться The thieves waited until it was dark enough to break in. б) вмешаться (в разговор и т. п.) (тж. on, upon); прервать (разговор) "But I was there" Jane broke in. в) дрессировать; укрощать; объез- жать (лошадей); дисциплинировать When horses are about six months old, they have to he broken in. Two weeks in the new office should be enough to break you in. г) разнашивать (одежду, обувь), обкатывать (новую автомашину) I'm wearing my new boots around the house to break them in. Don't drive the new car too fast, I'm still breaking it in.

break in on прерывать The loud bell on the clock broke in upon his dreams. I'm sorry to break in on your private thoughts, but I think we should get on with some work.

break in upon прерывать The loud bell on the clock broke in upon his dreams. I'm sorry to break in on your private thoughts, but I think we should get on with some work.

break into а) вламываться The thieves waited until it was dark enough to break into the house. This box looks as if it's been broken into. б) разра- зиться (смехом, слезами) The singers broke into song. Mary broke (forth) into laughter. в) to break into smb.'s time отнять у кого-л. время г) прервать (разговор) The children broke into the conversation with demands for attention. My aunt's regular visits break into my weekend. д) неожиданно начи- нать (действие) The men broke into a run. As I grew more afraid, I broke into a cold sweat. е) неохотно использовать часть чего-л. (денег и т.п.) I shall have to break into my savings to pay for the holiday. I don't want to break into a L10 note unless I really have to. I keep a small supply of tinned food in the bottom cupboard, to be broken into only in case of real need.

break into a trot перейти на рысь

break into matchwood мелко щепать

break jail бежать из тюрьмы

break loose а) сбежать Three prisoners broke loose as they were being taken to another prison this morning. б) выходить из-под контроля Violence broke loose in the city last night.

break monotony нарушить однообразие

break of вылечивать, излечивать, исцелять Doctors keep trying to break him of his dependence on the drug.

break of day рассвет

break off а) отламывать The wing of the plane broke off in mid-air and the plane crashed. Mary broke off some of the chocolate to give to the children. б) внезапно прекращать, обрывать (разговор, дружбу, знакомство и т. п.) to break off action/combat/the fight mil. выйти из боя Greece broke off relations with Turkey. Relations between Greece and Turkey have broken off. в) прекра- щать говорить Jim was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone. Jim broke off telling the story to answer the telephone.

break open открывать силой The lock is broken; you'll have to break the case open.

break out а) выламывать We had to break the door out to escape from the fire. б) (у)бежать (из тюрьмы) Three men broke out of prison yesterday. I should like to break out of this meaningless way of life. в) вспыхивать (о по- жаре, войне, эпидемии и т. п.) War broke out in 1939. Fire broke out in file hospital last night. г) разразиться he broke out laughing он расхохотался д) появляться a rash broke out on his body у него выступила сыпь е) открывать, развертывать As the Queen stepped on the shore, the ship broke out the royal flag. We must break out a new case of wine for the young man's 21st birthday.

break out in а) покрываться (сыпью) Jane broke out in spots this morning. б) разразиться Mary broke out in loud laughter. в) break out in a cold sweat испугаться When I thought that no one was coming back to save me, I broke out in a cold sweat.

break over (о звуке) слышаться поблизости The young singer was pleasantly surprised when waves of cheering broke over her at the end of her first performance.

break short внезапно заканчивать I'm afraid I must break this conversation short. I have to go now.

break surface всплыть (о подводной лодке и т. п.)

break the back of закончить самую трудоемкую часть (работы)

break the bank сорвать банк

break the ice сделать первый шаг; положить начало (знакомству, разговору)

break through а) появляться (о солнце или луне) The sun broke through after days of rain. б) прорваться, пробиться Foreign forces have broken through on the coast. в) сделать важное открытие; добиться научных достижений; совершить прорыв Scientists think they have broken through in their attempt to find the causes of many major diseases. Now that women have broken through in the field of medicine, we can expect more women doctors. г) проломить; проложить дорогу сквозь что-то твердое We had to break through the solid wall to reach the prisoners. д) преодолеть It was difficult at first to break through her quiet manner. We are now flying faster than the speed of sound; we've broken through the sound barrier.

break to осторожно сообщать (плохие новости) Will you break the news of Henry's death to his wife, or shall I?

break up а) разбивать (на мелкие куски) to break up into groups, categories делить на группы, категории; классифицировать Freezing weather will break up the soil (into smaller pieces). In spring the ice on the Great Lakes breaks up. б) слабеть в) расходиться (о собрании, компании и т. п.) The crowd broke up. г) закрываться на каникулы When does your school break up? We break up next week. д) распускать (учеников на каникулы) е) расформировывать ж) ме- няться (о погоде) з) заканчивать(ся) The police broke up the fight. "Break it up!" shouted the policeman. The party broke up when the police arrived. и) разводиться Their marriage broke up. I hear that Jim and Mary are breaking up. It was money trouble that broke up their marriage. к) чувствовать страх, тре- вогу; пугать кого-л. The terrible news will break him up. The death of his pet cat broke him up. He may break up under this trouble. л) позабавить кого-л. His story broke me up, I couldn't stop laughing. Peter just broke up when we told him what had happened.

break wind освободиться от газов

break with порывать с кем-л., чем-л. When he became rich, he broke with his former friends. As you grow wiser, you should break with your old ideas.

break-down noun 1) полный упадок сил, здоровья - nervous break-down 2) рас- пад; развал 3) поломка механизма, машины; авария 4) шумный, стремительный нег- ритянский танец 5) разборка (на части); распределение; расчленение; деление на категории; классификация 6) анализ 7) схема организации 8) electr. пробой (ди- электрика) 9) attr. - break-down gan

Gbreak-down gang аварийная команда

break-through noun 1) крупное достижение, открытие; шаг вперед в какой-л. области 2) mil. прорыв

break-up noun 1) развал; разруха; распад 2) закрытие школы (на каникулы)

breakable 1. adj. ломкий, хрупкий 2. noun; pl. хрупкие предметы (посуда и т. п.)

breakage noun 1) ломка; поломка; авария 2) поломанные предметы; бой 3) ком- пенсация за поломку 4) mining отбойка (породы, руды); измельчение, дробление 5) text. обрывность нитей

breakaway noun 1) отход (от традиций и т. п.) 2) sport отрыв (от группы в беге, эстафете и т. п.); уход от защиты (в футболе и т. п.) 3) sport фальстарт 4) sport прекращение боя при захвате (в боксе)

breaker I noun 1) дробильщик 2) нарушитель (закона и т. п.) 3) отбойщик 4) бурун 5) tech. дробилка 6) electr. выключатель; прерыватель 7) text. мяло, трепалка 8) hydr. ледорез; бык (моста) breakers ahead! - впереди опасность!, берегись! Syn: see wave II noun небольшой бочонок

breakfast 1. noun утренний завтрак laugh before breakfast you'll cry before supper prov. - рано пташечка запела, как бы кошечка не съела 2. v. завтракать

breaking noun 1) ломка, поломка 2) дробление 3) amer. подъем целины, взмет земли 4) разрушение волн 5) прорыв плотины 6) начало, наступление breaking of September - начало сентября 7) electr. прерывание 8) mining отбойка 9) text. трепание 10) attr. - breaking point - breaking strength - breaking test

breaking point mech. предел прочности

breaking strength tech. прочность на разрыв

breaking test проба на излом

breakneck adj. at - (а) breakneck pace/speed сломя голову, с головокружи- тельной быстротой

breakstone noun щебень

breakwater noun волнолом, волнорез; мол

bream I noun лещ II v. очищать (подводную часть корабля)

breast 1. noun 1) грудь 2) грудная железа 3) совесть, душа 4) constr. часть стены от подоконника до пола 5) отвал (плуга) 6) mining грудь забоя to make a clean breast of it - чистосердечно сознаться в чем-л. 2. v. стать грудью про- тив чего-л.; противиться, восставать

breast the current идти против течения

breast-band noun шлейка (в упряжи)

breast-feed v. вскармливать грудью

breast-feeding noun вскармливание (младенца) грудью

breast-high adj. 1) доходящий до груди 2) погруженный по грудь

breast-pin noun булавка для галстука

breast-pocket noun нагрудный карман

breast-stroke noun sport брасс

breastbone noun грудная кость; грудина

breastplate noun 1) нагрудник (кирасы) 2) нагрудный знак 3) грудной ремень, подперсье (в сбруе) 4) нижняя часть щита (черепахи)

breastwork noun 1) mil. повышенный бруствер 2) naut. поручни

breath noun 1) дыхание; вздох to be out of breath - запыхаться, задыхаться to bate/hold one's breath - затаить дыхание to draw the first breath - ро- диться, появиться на свет to draw one's last breath - испустить дух, умереть all in a/one breath, all in the same breath - единым духом below/under one's breath - тихо, шепотом - take breath - draw breath - short of breath - second breath 2) жизнь 3) дуновение 4) attr.; phon. breath consonant - глухой соглас- ный to take smb.'s breath away - удивить, поразить кого-л. - waste breath - spend breath

breath-taking adj. захватывающий, поразительный, потрясающий

breath-test noun проверка на алкоголь (водителей автомашин и т. п.)

breathable adj. 1) пригодный для дыхания 2) воздухопроницаемый

breathalyser noun аппарат для получения пробы на алкоголь (у водителя авто- машины)

breathalyze v. получать пробу на алкоголь

breathalyzer noun аппарат для получения пробы на алкоголь (у водителя авто- машины)

breathe v. 1) дышать; вздохнуть, перевести дух - breathe again - breathe freely - breathe in - breathe out 2) жить, существовать a better fellow does not breathe - лучше него нет человека 3) дать передохнуть 4) издавать приятный запах 5) дуть слегка (о ветре) 6) говорить (тихо) not to breathe a word - не проронить ни звука, держать в секрете 7) выражать что-л., дышать чем-л. (о ли- це, наружности) - breathe in - breathe of - breathe on - breathe upon - breathe out to breathe - (а) new life into вдохнуть новую жизнь в кого-л., во что-л. The firm was about to fail when a new director was appointed; he breathed new life into the company and soon it was successful. to breathe upon - марать репутацию to breathe a vein obs. - пустить кровь to breathe down someone's neck - стоять у кого-л. над душой
Теги: Англо-русский словарь для банкиров
Просмотров: 10 | Добавил: creditor | Теги: словарь для банкиров, Англо-русский словарь | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar
close