Главная » Англо-русский словарь для банкиров


10:40
Англо-русский словарь для банкиров
first 1. num. ord. первый; first form - первый класс (в школе) 2. adj. 1) первый; ранний to come first - прийти первым they were the first to come - они пришли первыми in the first place - сперва; прежде всего; в первую очередь - first thing 2) первый, выдающийся; значительный the first scholar of the day - самый выдающийся ученый своего времени first violin - первая скрипка 3) самая высокая партия в музыкальной пьесе или самый высокий голос в ансамбле - First Commoner - First Sea Lord - first water to be on a first name basis with smb. быть на ты с кем-л. 3. noun 1) начало at the first of the year - в начале года from the first - с самого начала from first to last - с начала до конца - at first 2) (the first) первое число 3) pl. товары высшего качества 4. adv. 1) сперва, сначала - first of all 2) впервые I first met him last year - впервые я его встретил в прошлом году 3) скорее, предпочтительно first and last - в общем и целом first, last and all the time amer. - решительно и бесповоротно; раз и навсегда - first or last

first chop первый сорт

first comer первый пришедший

First Commoner спикер (в палате общин до 1919 г.)

first cost noun себестоимость

first floor noun 1) второй этаж 2) amer. первый этаж

first name noun имя (в отличие от фамилии)

first of all прежде всего

first offender преступник, судимый впервые;

first officer старший помощник;

first or last рано или поздно

first school noun начальная школа

First Sea Lord первый морской лорд, начальник главного морского штаба (Анг- лии)

first thing первым долгом I'll do it first thing in the morning я первым делом завтра займусь этим

first water чистейшей воды (о бриллиантах)

first-aid noun 1) первая помощь; скорая помощь 2) tech. аварийный ремонт 3) attr. - first-aid kit - first-aid station

first-aid kit amer.; mil. санитарная сумка

first-aid station пункт первой помощи

first-born noun первенец

first-chop adj. coll. первосортный

first-class 1. noun первый класс; высший сорт 2. adj. первоклассный Syn: see excellent 3. adv. 1) coll. превосходно to feel first-class - великолепно себя чувствовать 2) to travel first-class - ехать в первом классе, первым классом

first-class lines первоклассные товары

first-cousin noun двоюродный брат; двоюродная сестра

first-day noun воскресенье (у квакеров)

first-ever adj. первый

first-floor adj. 1) находящийся на втором этаже или относящийся ко второму этажу 2) amer. находящийся на первом этаже или относящийся к первому этажу

first-foot noun scot. первый гость в Новом году

first-fruits noun; pl. первые плоды also fig.

first-hand 1. adj. полученный из первых рук - have first-hand knowledge 2. adv. из первых рук 3. noun - at first-hand - see at first-hand

first-night noun премьера, первое представление

first-nighter noun coll. постоянный посетитель театральных премьер

first-rate 1. adj. 1) первоклассный; первостепенной важности или значения 2) превосходный Syn: see excellent 2. adv. coll. прекрасно, превосходно - do first-rate

first-timer noun начинающий, новичок

firstling noun 1) usu. pl. первые плоды 2) первенец (у животных)

firstly adv. во-первых

firth noun узкий морской залив; лиман; устье реки (особ. в Шотландии)

Firth of Forth noun залив Ферт-оф-Форт

fiscal adj. фискальный; финансовый - fiscal year

fiscal year финансовый год

fish I 1. noun 1) pl. oft. invar. рыба; spread тж. крабы, устрицы fish and chips - рыба с жареной картошкой 2) disdain. тип - cool fish - odd fish - queer fish - poor fish 3) (the Fish или Fishes) Рыбы (созвездие и знак зодиа- ка) 4) amer.; coll. доллар 5) attr. рыбный - fish corral all's fish that comes to his net prov. - доброму вору все впору; он ничем не брезгует to feed the fishes coll. - а) утонуть; б) страдать морской болезнью to have other fish to fry - иметь другие дела to make fish of one and flesh of another - относиться к людям неровно, пристрастно a pretty kettle of fish! coll. - веселенькая ис- тория!; хорошенькое дело! - fish story neither fish, flesh nor fowl/good red herring ни рыба ни мясо; ни то ни се 2. v. 1) ловить или удить рыбу 2) to fish the anchor naut. - поднимать якорь - fish for - fish out - fish up to fish or cut bait amer. - сделать выбор, не откладывая в долгий ящик II 1. noun 1) naut. фиш (в якорном устройстве); шкало (у мачты) 2) = fish-plate 2. v. tech. соединять накладкой; скреплять стыком III noun фишка

fish and chips рыба с жареным картофелем

fish corral садок для рыбы

fish davit фишбалка, боканец

fish for а) искать в воде (жемчуг и т. п.) б) coll. выуживать (секреты) в) coll. напрашиваться, набиваться to fish for compliments (for an invitation) напрашиваться на комплименты (на приглашение) г) пытаться нащупать He fished for a coin in his pocket. Blinded by the steam, he had to fish around for the soap in his bath.

fish out а) coll. доставать; вытаскивать (из кармана) He fished out a coin from his pocket. She fished the keys out of her bag. б) coll. выуживать, выпы- тывать (секреты)

fish story 'охотничий рассказ'; преувеличение, небылицы

fish up а) вытаскивать (из воды) Instead of catching fish, all that he fished up was an old boot. б) находить The proof was fished up from some old papers. Where did you fish that idea up?

fish-ball noun рыбная котлета

fish-farming noun рыбоводство

fish-fork noun острога

fish-gig = fizgig 3)

fish-glue noun рыбный клей

fish-hook noun рыболовный крючок

fish-kettle noun котел для варки рыбы целиком

fish-knife noun столовый нож для рыбы

fish-ladder noun рыбоход (в плотине)

fish-net adj. - fish-net stockings

fish-net stockings ажурные чулки

fish-plate noun railways; tech. стыковая накладка

fish-pond noun 1) пруд для разведения рыбы, садок 2) joc. море

fish-pot noun верша (для крабов, угрей)

fish-slice noun широкий прямоугольный кухонный нож для рыбы

fish-tackle noun рыболовные принадлежности

fish-tail 1. noun рыбий хвост 2. adj. имеющий форму рыбьего хвоста - fish-tail wind

fish-tail wind ветер, часто меняющий направление

fishbolt noun tech.; railways стыковой болт

fisher I noun 1) obs. рыбак; рыболов 2) рыбачья лодка II noun obs.; sl. банкнот в 1 фунт стерлингов

fisherman noun 1) рыбак, рыболов 2) рыболовное судно

fishery noun 1) рыболовство; рыбный промысел 2) рыбные места; тоня 3) leg. право рыбной ловли

fishily adv. coll. подозрительно; сомнительно

fishing noun 1) рыбная ловля 2) право рыбной ловли 3) = fishery 2)

fishing-line noun леса

fishing-rod noun удилище

fishing-tackle noun рыболовные снасти

fishmonger noun торговец рыбой

fishwife noun 1) торговка рыбой 2) шумливая вульгарная женщина

fishy adj. 1) рыбный; рыбий - fishy еуе 2) изобилующий рыбой 3) с рыбным привкусом 4) coll. подозрительный, сомнительный - fishy tale

fishy tale неправдоподобная история

fishy еуе тусклый взгляд

fissile adj. 1) расцепляющийся - fissile materials 2) раскалывающийся плас- тами; сланцеватый

fissile materials расщепляющиеся материалы

fission 1. noun 1) расщепление, разделение 2) phys. расщепление, деление атомного ядра при цепной реакции 3) biol. размножение путем деления клеток 2. v. расщепляться и пр. [см. fission 1. ]

fissionable adj. расщепляемый, способный к ядерному распаду

fissure noun 1) трещина, расщелина; излом 2) anat. борозда (мозга) 3) med. трещина; надлом (кости) Syn: see crack

fist 1. noun 1) кулак 2) coll. рука give us your fist - дайте вашу лапу 3) joc. почерк he writes a good fist - у него хороший почерк 4) указательный знак в виде изображения пальца руки he made a better fist of it - дело у него пошло лучше he made a poor fist of it - дело у него не задалось 2. v. 1) obs. уда- рить кулаком 2) (преим. мор.) зажимать в руке (весло и т. п.)

fistful noun (полная) горсть чего-л.; пригоршня

fistic adj. coll. кулачный

fisticuff 1. noun 1) удар кулаком 2) pl. кулачный бой 2. v. драться в ку- лачном бою

fistula noun med. фистула, свищ

fit I noun 1) припадок, пароксизм, приступ - fit of apoplexy 2) pl. судоро- ги, конвульсии; истерия; to scream oneself into fits - отчаянно вопить 3) по- рыв, настроение - fit of energy to give smb. a fit/fits coll. - поразить, воз- мутить, оскорбить кого-л. to throw a fit coll. - а) разозлиться; закатить ис- терику; б) amer. встревожиться to knock/beat smb. into fits - полностью побе- дить, разбить кого-л. by fits and starts - порывами, урывками II 1. noun 1) tech. пригонка, посадка 2) to be a good (bad) fit - хорошо (плохо) сидеть (о платье и т. п.) 2. adj. 1) годный, подходящий; соответствующий; приспособлен- ный fit time and place - надлежащее время и место the food here isn't fit to eat - пища здесь не съедобна 2) достойный; подобающий I am not fit to be seen - я не могу показаться it is not fit - не подобает do as you think fit - де- лайте, как считаете нужным 3) готовый, способный fit to die of shame - готовый умереть со стыда I am fit for another mile - я могу пройти еще милю 4) в хоро- шем состоянии, в хорошей форме (о спортсмене); сильный, здоровый to feel/keep fit - быть бодрым и здоровым (as) fit as a fiddle - а) совершенно здоров; б) в прекрасном настроении; в) как нельзя лучше Syn: see competent 3. v. 1) соот- ветствовать, годиться, быть впору; совпадать, точно соответствовать the coat fits well - пальто сидит хорошо 2) прилаживать(ся); приспосабливать(ся) to fit oneself to new duties - приготовиться к исполнению новых обязанностей 3) уста- навливать, монтировать 4) снабжать (with) 5) amer.; coll. готовить (к поступ- лению в университет) - fit in - fit on - fit out - fit up to fit like a glove - быть как раз впору to fit like a ball of wax - облегать, облипать to fit the bill - отвечать всем требованиям

fit for habitation пригодный для жилья

fit for the waste-paper-basket никудышный, никчемный

fit in а) приспосабливать(ся); приноравливать(ся); подходить б) вставлять в) подгонять; втискивать

fit of apoplexy апоплексия, удар

fit of energy прилив сил

fit on примерять, пригонять My dressmaker has asked me to fit on the new suit tomorrow.

fit out а) снаряжать, снабжать необходимым, экипировать The ship has been newly fitted out. We must fit the boy out for school. б) austral. наказывать, воздавать по заслугам

fit up а) отделывать б) снабжать; оснащать the hotel is fitted up with all modern conveniences гостиница имеет все (современные) удобства в) собирать, монтировать Please fit the machine up for this afternoon's class. г) находить место для ночлега (with) I'll fit you up with a bed at my house. Can you fit me up in a good hotel?

fit-out noun coll. снаряжение; обмундирование; оборудование

fitch noun 1) хорьковый мех 2) щетка, кисть из волос хорька

fitchew noun 1) хорек 2) = fitch 1)

fitful adj. судорожный; перемежающийся, прерывистый - fitful energy - fitful gleams - fitful wind

fitful energy проявляющаяся вспышками энергия

fitful gleams мерцающий свет

fitful wind порывистый ветер

fitment noun 1) предмет обстановки 2) usu. pl. арматура; оборудование

fitness noun (при)годность, соответствие

fitter noun 1) слесарь-монтажник, монтер, сборщик 2) портной, занимающийся переделкой, примеркой и т. п.

fitting 1. noun 1) пригонка, прилаживание; примерка 2) установка, сборка, монтаж 3) pl.; tech. фитинги; гарнитура 4) pl.; electr. осветительные приборы 2. adj. подходящий, годный, надлежащий

fitting-room noun примерочная

fitting-shop noun 1) сборочная мастерская 2) монтажный цех

five 1. num. card. пять 2. noun 1) пятерка 2) pl. пятый номер (размер пер- чаток, обуви и т. п.) 3) банкнот в пять фунтов или в пять долларов 4) спортив- ная команда из пяти человек (в баскетболе, крикете) time is now five minutes to twelve - а) без пяти двенадцать; б) время не ждет

five-day adj. пятидневный

five-finger noun 1) bot. лапчатка 2) zool. морская звезда 3) attr. пятико- нечный, звездообразный

five-finger exercises упражнения на рояле

five-o'clock tea noun файвоклок (час между вторым завтраком и обедом)

five-year adj. пятилетний five-year plan - пятилетний план

fivefold 1. adj. пятикратный 2. adv. впятеро; в пятикратном размере

fiver noun coll. пятерка (пять фунтов стерлингов или пять долларов)

fives noun; pl. as sg. род игры в мяч

fivescore noun сотня, сто

fix 1. v. 1) укреплять, закреплять, устанавливать 2) внедрять; вводить 3) решать, назначать (срок, цену и т. п.) 4) привлекать (внимание); останавливать (взгляд, внимание) (on, upon - на); to fix one's eyes on smth. - фиксировать внимание на чем-л.; не сводить глаз, пялиться 5) phot. фиксировать, закреплять 6) оседать, густеть, твердеть 7) chem. сгущать, связывать 8) договориться, уладить 9) устроиться to fix oneself in a place - устроиться, поселиться где-л. 10) точно определить местоположение 11) подстроить, организовать что-л. жульническим способом или с помощью взятки 12) coll. разделаться, расправиться 13) amer.; coll. употр. вместо самых разнообразных глаголов, обозначающих при- ведение в порядок, приготовление и т. п., напр.: to fix a broken lock - почи- нить сломанный замок to fix one's hair - привести прическу в порядок - fix a coat - fix breakfast - fix the fire - fix on - fix over - fix up - fix upon - fix with Syn: see repair 2. noun 1) coll. дилемма; затруднительное положение to get into a terrible fix - попасть в страшную переделку in the same fix - в одинаково тяжелом положении 2) местоположение to take a fix - определить свое положение в пространстве 3) amer. - out of fix 4) доза наркотика

fix a coat починить пиджак

fix breakfast приготовить завтрак

fix on а) выбрать, остановиться на чем-л. Have you two fixed on a date for the wedding yet? We should fix on a place to stay before we leave home. We've fixed on starting tomorrow. Have you fixed on where to go yet? б) сосредото- чить(ся) Fix your eyes on the road and we'll be much safer. It's difficult to fix my mind on what I'm doing. Please fix your thoughts on where we're going, or we shall get lost.

fix over ремонтировать; переделывать Can the garage man fix over the engine? I think I can fix the dress over so that the hole doesn't show.

fix the fire развести огонь и т. п.

fix up а) coll. устроить, дать приют б) coll. решить в) coll. организовать; устранить препятствия г) coll. уладить; привести в порядок; урегулировать; до- говориться Can you fix up a meeting with the director? д) coll. починить; подправить The garage man fixed up the old car and sold it at a profit. We shall have to fix the house up before we can sell it. е) обеспечивать I can fix you up with a good used car. ж) одеваться парадно Do I have to fix up to go to the Websters'?

fix upon = fix on

fix with а) уладить; привести в порядок; урегулировать; договориться Can you fix it with the Minister so that the meeting will be delayed? б) смотреть на кого-л. каким-л. образом Fixing the boy with a steady look, the teacher forced him to tell the truth.

fixation noun 1) фиксация, закрепление 2) сгущение 3) тяготение, пристрас- тие к чему-л.

fixative 1. adj. фиксирующий 2. noun фиксатив; фиксаж

fixature noun фиксатуар

fixed adj. 1) неподвижный, постоянный; закрепленный; стационарный with fixed bayonets - с примкнутыми штыками 2) неизменный, твердый - fixed prices 3) непреложный fixed fact amer. - установленный факт 4) навязчивый - fixed idea 5) amer.; jargon подстроенный, подтасованный 6) chem. связанный; нелету- чий - fixed capital - well fixed Syn: see immutable

fixed capital основной капитал

fixed idea навязчивая идея

fixed oils жирные масла;

fixed prices твердые цены

fixed target неподвижная цель

fixedly adv. 1) пристально; в упор 2) твердо, крепко, прочно

fixedness noun 1) неподвижность; закрепленность 2) стойкость

fixer noun 1) фиксаж 2) мастер-наладчик 3) amer.; polit.; sl. человек, за- нимающийся устройством всяких сомнительных дел

fixings noun; pl.; coll. 1) снаряжение, принадлежности, оборудование 2) от- делка (платья) 3) cul. гарнир

fixity noun 1) неподвижность - fixity of look 2) стойкость, устойчивость 3) phys. нелетучесть

fixity of look пристальность взгляда

fixture noun 1) арматура; приспособление, прибор; подставка 2) прикрепление 3) tech. постоянная принадлежность (какой-л. машины) 4) leg. движимое имущест- во, соединенное с недвижимым 5) coll. лицо или учреждение, прочно обосновавше- еся в каком-л. месте our guest seems to become a fixture - наш гость слишком долго засиделся 6) число, на которое намечено спортивное состязание

fizgig noun 1) ветреная, кокетливая женщина 2) шутиха (фейерверк) 3) гар- пун, острога

fizz 1. noun 1) шипение 2) coll. шампанское; шипучий напиток 3) свист 2. v. 1) шипеть, искриться, играть (о вине) (тж. fizz up) The drink fizzes up when you first pour it. 2) свистеть

fizzle 1. noun 1) шипящий звук 2) coll. фиаско, неудача 2. v. слабо шипеть - fizzle out

fizzle out выдыхаться; fig. кончаться неудачей

fizzy adj. coll. газированный, шипучий

fjord noun фьерд, фиорд

FL I falsa lectio noun lat. разночтение II Florida noun Флорида

Fla. Florida noun Флорида (штат США)

flab noun coll. вялые мускулы

flabbergast v. coll. поражать, изумлять

flabby adj. 1) отвислый, вялый, дряблый 2) слабохарактерный, мягкотелый

flaccid adj. 1) слабый, вялый 2) бессильный 3) слабохарактерный, нереши- тельный; пассивный

flag I 1. noun 1) флаг, знамя, стяг - flag of truce 2) хвост (сеттера и ньюфаундленда) 3) typ. корректурный знак пропуска to lower/strike flag naut. - сдаваться to hoist (to strike) one's flag naut. - принимать (сдавать) командо- вание 2. v. 1) сигнализировать флагами 2) украшать флагами - flag down II noun bot. касатик III 1. noun 1) плита (для мощения); плитняк 2) pl. вымощенный плитами тротуар 2. v. выстилать плитами IV v. 1) повиснуть, поникнуть 2) осла- бевать, уменьшаться our conversation was flagging - наш разговор не клеился

flag at half-mast приспущенный флаг

Flag Day noun amer. 14 июня - день установления государственного флага США (1777 г.)

flag down coll. сигнализировать водителю с требованием остановить машину After the accident, the passenger flagged down the nearest passing car and asked to be taken to a telephone.

flag of truce парламентерский флаг

flag-captain noun командир флагманского корабля

flag-day noun день продажи на улице маленьких флажков с благотворительной целью

flag-officer noun; naut. 1) адмирал; вице-адмирал; контр-адмирал 2) коман- дующий

flag-station noun станция, где поезд останавливается по особому требованию

flag-wagging noun 1) mil.; sl. сигнализация флагами 2) fig. бряцание оружи- ем

flag-waving noun шовинизм; ура-патриотизм

flagellant noun 1) hist. флагеллант 2) человек, занимающийся самобичеванием

flagellate v. бичевать, пороть Syn: see beat

flagellation noun бичевание; порка

flageolet noun mus. флажолет

flagging I noun устланная плитами мостовая; пол из плитняка II adj. слабею- щий, никнущий

flagitious adj. преступный; гнусный, позорный

flagman noun сигнальщик

flagon noun графин или большая бутыль со сплюснутыми боками

flagpole = flagstaff

flagrant adj. 1) ужасающий, вопиющий; огромный; позорный 2) ужасный, страш- ный (о преступнике и т. п.) Syn: glaring, gross, rank Ant: implicit, mild, slight, venial

flagship noun флагманский корабль, флагман

flagstaff noun флагшток

flagstone = flag III 1. 1)

flail 1. noun 1) цеп 2) attr. flail tank mil. - танк-разградитель 2. v. мо- лотить

flair fr. noun 1) нюх, чутье 2) склонность, способность Syn: see skill

flak noun 1) зенитная артиллерия 2) зенитный огонь

flak jacket noun бронежилет

flake I 1. noun 1) pl. хлопья - flake of snow 2) слой, ряд 3) чешуйка 2. v. 1) падать, сыпать(ся) хлопьями 2) расслаиваться, шелушиться (тж. flake away, flake off) The paint is flaking off in this dry weather. - flake out II noun 1) сушилка для рыбы 2) naut. люлька для работы за бортом 3) naut. бухта (кабе- ля)

flake of snow снежинка

flake out а) терять сознание I think I'm going to flake out, I'd better sit down. б) засыпать Tired out by their journey, the travellers flaked out as soon as they reached their hotel room. в) слабеть (особ. от голода) When you start flaking out, have something to eat.

flaky adj. 1) похожий на хлопья 2) слоистый, чешуйчатый

flam 1. noun 1) фальшивка; ложь 2) лесть; фальшь 2. v. 1) обмануть, одура- чить 2) лебезить

flambeau fr. noun pl. -eaus -eaux факел

flamboyant 1. noun огненно-красный цветок 2. adj. 1) цветистый, яркий; чрезмерно пышный 2) archit. 'пламенеющий' (название стиля поздней французской готики) Syn: see theatrical

flame 1. noun 1) пламя the flames - огонь to burst into flame(s) - вспых- нуть пламенем to commit to the flames - сжигать in flames - пылающий, в огне the flames of sunset - зарево заката 2) яркий свет 3) пыл, страсть to fan the flame - разжигать страсти 4) joc. предмет любви an old flame of his - его ста- рая любовь Syn: see fire 2. v. 1) гореть, пламенеть, пылать 2) вспыхнуть, пок- раснеть her face flamed with excitement - ее лицо разгорелось от волнения - flame out - flame up

flame out а) вспыхнуть, запылать The fire flamed out when the wind blew again. б) вспылить Mary's temper flamed out.

flame up а) вспыхнуть, запылать The fire flamed out when the wind blew again. б) вспылить Mary's temper flamed out.

flame-thrower noun огнемет

flamenco noun фламенко (испанский танец)

flameproof adj. жароустойчивый

flaming adj. 1) пламенеющий, пылающий 2) яркий 3) очень жаркий 4) пылкий, пламенный 5) coll. отъявленный

flamingo noun pl. -os, -oes zool. фламинго

flammable noun огнеопасный; легковоспламеняющийся

flamy adj. огненный, пламенный

flan fr. noun 1) открытый пирог с ягодами, фруктами и т. п. 2) диск для че- канки монеты

flange 1. noun 1) tech. фланец; кромка 2) railways реборда (колеса) 3) гре- бень, выступ, борт 2. v. tech. фланцевать, загибать кромку

flank 1. noun 1) бок, сторона 2) бочок (часть мясной туши) 3) склон (горы) 4) mil. фланг 5) крыло (здания) 6) attr.; mil. фланговыйComb - flank file 2. v. 1) быть расположенным или располагать сбоку, на фланге 2) защищать или прикрывать фланг 3) угрожать с фланга 4) фланкировать; обстреливать продольным огнем 5) граничить (on - c); примыкать The second division flanks on the main body of soldiers.

flank file фланговый ряд

flanker noun mil.; coll. обход; охват, удар во фланг

flannel 1. noun 1) фланель 2) фланелька (употр. для чистки и т. п.) 3) pl. фланелевые брюки (особ. спортивные); фланелевый костюм; фланелевое белье 2. adj. фланелевый - flannel cake 3. v. 1) протирать фланелью 2) coll. угождать (начальству)

flannel cake amer. тонкая лепешка

flannelette noun text. фланелет

flannelled adj. одетый в фланелевый костюм

flap 1. noun 1) что-л., прикрепленное за один конец, свешивающееся или раз- вевающееся на ветру 2) звук, производимый развевающимся флагом 3) взмах крыльев, колыхание знамени и т. п. 4) удар, хлопок; шлепок 5) хлопушка (для мух) 6) клапан (карманный) 7) пола 8) откидная доска (стола) 9) длинное вися- чее ухо (животного) 10) tech. клапан, заслонка, створка 11) крыло (седла) 12) aeron. щиток; закрылок 13) coll. тревога, беспокойство; паника 2. v. 1) взма- хивать (крыльями) 2) махать; развевать(ся); колыхать(ся) the wind flaps the sails - ветер полощет паруса 3) хлопать, шлепать; ударять; бить (ремнем) to flap flies away - отгонять мух (платком и т. п.) 4) свисать 5) coll. впадать в панику; суетиться, волноваться (тж. flap about/around) Do stop flapping about, we'll get the job done in time. to flap one's mouth, to flap about - болтать, толковать

flap-eared adj. вислоухий

flapdoodle noun coll. глупости, чепуха

flapjack noun 1) блин, оладья, лепешка 2) плоская пудреница

flapper noun 1) хлопушка (для мух); колотушка (для птиц); молотило (часть цепа) 2) клапан 3) пола, фалда 4) ласт (тюленя, моржа и т. п.) 5) птенец; ди- кий утенок 6) obs.; coll. девушка-подросток

flare 1. noun 1) яркий, неровный свет, сияние; сверкание; блеск 2) вспышка или язык пламени 3) световой сигнал 4) сигнальная ракета; осветительный патрон 5) выпуклость (сосуда и т. п.) 2. v. 1) ярко вспыхивать (тж. flare up); ослеп- лять блеском 2) гореть ярким, неровным пламенем; коптить (о лампе) 3) расши- рять(ся); раздвигать (тж. flare out) Her dress flared out towards the bottom. 4) выступать, выдаваться наружу 5) coll. рассердиться, прийти в ярость (тж. flare up) - flare out - flare up

flare out яростно говорить

flare up а) вспыхнуть The fire flared up when we thought it was out. б) разразиться гневом, вспылить Mary's temper flared up. в) яростно говорить 'And don't speak to me like that!' she flared up.

flare-up noun 1) вспышка (тж. обр. о гневе и т. п.); шумная ссора 2) свето- вой сигнал

flared skirt noun юбка-клеш

flaring adj. 1) ярко, неровно горящий 2) бросающийся в глаза; кричащий, безвкусный 3) выпуклый 4) расширяющий книзу, выступающий наружу

flash 1. noun 1) вспышка, сверкание a flash of lightning - вспышка молнии 2) вспышка (чувства) - flash of hope 3) очень короткий отрезок времени, мгно- вение - in a flash 4) coll. внешний, показной блеск 5) coll. воровской жаргон, арго 6) amer. 'в последнюю минуту', короткая телеграмма в газету (посылаемая до подробного отчета); - bulletin flash 7) cin. короткий кадр (фильма) a flash in the pan - осечка; неудача 2. v. 1) сверкать; вспыхивать; давать отблески, отражать his eyes flashed fire - его глаза метали молнии to flash a look (a glance, one's eyes) at - метнуть взгляд на his old art flashed out occasionally - иногда появлялись проблески его прежнего мастерства 2) быстро промелькнуть, пронестись; замелькать the train flashed past - поезд пронесся мимо 3) осенить, прийти в голову; блеснуть (о догадке) the idea flashed across/into/through my mind, the idea flashed upon me - меня вдруг осенило 4) передавать по телеграфу, radio и т. п. (известия) 5) coll. выставлять себя на- показ, красоваться; бахвалиться (тж. flash about/around) She keeps flashing that diamond around to show everyone that she is going to be married. - flash back - flash out

flash back возвращаться к прошлому The film flashed back to the earlier scene, so that we understood her reasons. My mind flashed back to last Christmas.

flash burn noun ожог, вызванный тепловым излучением

flash card noun карточка с текстом и картинкой (используется при обучении иностранному языку)

flash flood noun ливневый паводок, внезапное наводнение

flash of hope проблеск надежды

flash out говорить сердито 'And don't speak to me like that!' she flashed out.

flash pack noun упаковка с броско обозначенной сниженной ценой

flash-house noun sl. притон

flash-light noun 1) сигнальный огонь; проблесковый свет маяка 2) всякий не- ровный, мигающий свет (световые рекламы, иллюминация и т. п.) 3) phot. вспышка магния 4) ручной электрический фонарь 5) attr. - flash-light photograph

flash-light photograph снимок при вспышке магния

flash-point noun температура вспышки, точка воспламенения

flashback noun 1) взгляд в прошлое, воспоминание, ретроспекция 2) cin. об- ратный кадр; серия кадров, прерывающих повествование, чтобы вернуться к прош- лому (в мыслях героев и т. п.)

flashbulb noun лампа-вспышка

flasher noun coll. эксгибиционист

flashgun noun phot. лампа для (магниевой) вспышки, 'блиц'

flashing noun 1) сверкание и пр. [см. flash 2. ] 2) tech. отжиг стекла

flashy = flash 2. 1) и flash 2. 2.

flask noun 1) фляжка; фляга; бутыль; колба, флакон; склянка 2) пороховница 3) оплетенная бутылка с узким горлом 4) tech. опока

flasket noun 1) маленькая фляжка 2) корзина для белья

Ссылка на страницу: Англо-русский словарь для банкиров
Теги: Англо-русский словарь для банкиров
Просмотров: 177 | | Рейтинг: 0.0/0 Символов: 30531

ТОП материалов, отсортированных по комментариям
ТОП материалов, отсортированных по дате добавления
ТОП материалов, отсортированных по рейтингу
ТОП материалов, отсортированных по просмотрам

Всего комментариев: 0
avatar


close