Главная » Словарь металлургических терминов


18:37
Словарь металлургических терминов
Striking — Наслаивание.Осаждение при специальных условиях очень тонкой пленки металла, которая облегчит дальнейшую металлизацию покрытием из другого металла или из того же, но при других условиях.

Striking surface — Ударная поверхность.Специальные области на поверхностях пуансона и матрицы, которые разработаны для контактного соударения пуансона и матрицы. Ударная поверхность увеличивает срок службы инструмента.

Stringer — Строчечное включение.В кованых материалах вид микроструктуры, в которой компонент сплава удлиненной формы при обработке располагается в направлении деформации. Термин обычно ассоциируется с вытянутыми оксидными или сульфидными включениями в сталях.

Stringer bead — Узкий валик.Валик непрерывного сварного шва без заметного колебания в поперечном сечении. В отличие от волнистого шва.

Strip — Штрипс.(1) Полоса, более узкое, чем лист катаное изделие некоторой максимальной толщины и ширины, зависящих от типа металла. (2) Изделие, полученное прессованием металлического порошка прокаткой.

Stripper — Съемник в штамповке.Плита для перемещения или удаления листового металла с пуансона. Стрипперы также используются как направляющие небольших точных пуансонов в матрицах с жестким допуском для вывода отходов из матрицы, а также помогают при резке. Стрипперы бывают двух типов: фиксированные и подвижные.

Stripper punch — Выталкивающий пуансон.Пуансон, который служит верхом или дном полости формирующего штампа и входит в матрицу для удаления изделия или заготовки.

Stripping— (1) Удаление покрытия с поверхности металла. (2) Удаление литейной модели из литейной формы или стержня из стержневого ящика.

Structural shape— Заготовка для строительной конструкции.Металлическая заготовка любой конструкции, принятой стандартом строительной промышленности по выпуску железа или стали.

Structure — Структура.В применении к кристаллу форма и размер элементарной ячейки, и расположение всех атомов в пределах элементарной ячейки. В применении к микроструктуре размер, форма и расположение фаз.

Stud welding — Приварка шпилек.Дуговая сварка соприкасающихся поверхностей шпильками или подобным крепежем, заготовка нагревается и плавится дугой, выведенной между ними. Затем шпилька быстро опускается на заготовку для приварки. Частичная защита может быть получена использованием керамической обечайки вокруг шпильки. Защитный газ может использоваться или нет. Известно два основных метода приварки шпилек:

(1) приварка шпилек дугой, при котором требуется большое количество свариваемого металла вокруг основания шпильки и относительно глубокое проникновение в основной металл;

(2) приварка шпилек разрядом конденсатора, которая требует небольшого количества свариваемого металла вокруг основания шпильки и поверхностного проникновения в основной металл.

Styrofoam pattern — Модель из пенополистирола.Одноразовая модель из пенопласта, особенно из пенополистирола используемая при производстве отливок.

Sub-boundary structure (subgrain structure) — Субграничная структура (субзеренная структура).Сеть малоугловых границ, обычно с дезориентацией между основными зернами микроструктуры менее Г.

Subcritical annealing — Низкий отжиг.Отжиг, при котором сталь нагревается до температуры ниже А и затем медленно охлаждается до комнатной температуры.

Subgrain — Субзерно.Часть кристаллита или зерна имеющая слегка отличную ориентацию по отношению к соседним участкам того же кристалла.

Submerged arc welding — Дуговая сварка под флюсом.Дуговая сварка, при которой дуга между голым металлическим элетродом и заготовкой защищается порошковым плавким материалом, находящемся поверх соединения. Давление к соединению не прикладывается, присадочный металл формируется из плавящегося электрода (а иногда из дополнительного присадочного прутка).

Submerged-electrode furnace — Печь с погруженным электродом.Печь, используемая для жидкой карбюризации деталей в нагретых ваннах расплавленных солей с использованием погруженного электрода с керамической облицовкой.

Subsieve fraction — Субситовая фракция.Частицы, которые пройдут через сито 44 м (325 меш).

Substitutional element — Элемент замещения.Легирующий элемент с атомным размером и другими характеристиками атома решетки, подобными замещаемому, который может формировать значительную область твердого раствора в фазовой диаграмме.

Substitutional solid solution — Твердый раствор замещения.Твердый раствор, в котором замещающие и замещаемые атомы беспорядочно располагаются в кристаллической решетке.

Substrate — Подложка.Материал, заготовка или вещество, на которое наносят покрытие.

Subsurface corrosion — Подповерхностная коррозия.Образование отдельных частиц продуктов коррозии под поверхностью металла. Является результатом избирательных реакций некоторых составляющих сплава с рассредоточенным внутри кислородом, азотом или серой.

Sulfidation — Сульфатирование.Реакция металла или сплава с различными соединениями, содержащими серу для получения серосодержащего соединения на или под поверхностью металла или сплава.

Sulfide stress cracking (SCC) — Трещинооб-разование от коррозии с сульфидами под напряжением.Хрупкий излом вследствие возникновения трещины при совместном воздействии растягивающего напряжения и коррозии в присутствии воды и сульфида водорода.

Sulfur dome — Колпак с сернистым ангидридом.Перевернутый контейнер, поддерживающий высокую концентрацию газа диоксида серы используемый при литье под давлением, чтобы защитить тигель с расплавленным магнием от возгорания.

Sulfur print — Серный отпечаток.Макро-графический метод проверки распределения сульфидных включений путем наложения специальной бумаги, смоченной в кислоте, на полированную поверхность листа, предназначенного для проверки.

Superabrasives — Суперабразивы.Синтетически полученный алмаз и кубический нитрид бора (CBN), широко используемые при резке и шлифовке.

Superalloys — Суперсплавы.Жаропрочные сплавы, на основе Ni, Fe—Ni или Со, которые проявляют высокую прочность и окалиностойкость при повышенных температурах.

Superconductivity — Сверхпроводимость.Свойство многих металлов, сплавов, соединений, оксидов и органических материалов, у которых при температурах, близких к абсолютному нулю исчезает удельное электрическое сопротивление, и они становятся сильно диамагнитными.

Supercooling — Переохлаждение.Охлаждение вещества ниже температуры, при которой обычно происходит изменение состояния без этого изменения; например, охлаждение жидкости ниже точки начала кристаллизации без кристаллизации. Это приводит к Metastable — Метастабильному состоянию.

Superfines — Сверхмелкие частицы.Фракция металлического порошка, состоящая из частиц, более мелких, чем другие, обычно 10 мкм.

Superfinishing — Суперфиниширование.Процесс абразивной обработки, использующий прикрепленный изогнутый камень для хонингования цилиндрических заготовок или чашеобразный шлифовальный круг для плоских и сферических заготовок. Между заготовкой и абразивом большая площадь контакта, около 30 %. На стадии суперфиниширования должны быть удалены мелкие частицы и исправлены такие отклонения в геометрии, как следы от шлифовального круга и следы вибрации. Также известно как Microhoning — Микрохонингование.

Superheating — Перегрев.(1) Нагрев вещества выше температуры, при которой обычно происходит изменение состояния без этого изменения; например, нагрев жидкости выше точки кипения без закипания. Метастабильное состояние. (2) Любое превышение температуры выше точки плавления металла; иногда производится с целью очистки, легирования или улучшения текучести при литье.

Superplastic forming(SPF) — Формование в условиях сверхпластичности, сверхпластичное формование(SPF). Процесс обработки легкодеформируемого листового металла, проявляющего высокие деформационные свойства при растяжении. Сверхпластичные методы формирования включают: формирование выдуванием, при котором газ давит на сверхпластичную мембрану, вызывая формование материала по форме матрицы; вакуумное формование — процесс, подобный формованию выдуванием за исключением того, что формирующее давление ограничено атмосферным давлением (100 кПа) в отличие от максимального давления от 700 до 3400 кПа при формовании выдуванием; метод теплового формирования, заимствованный из технологии пластмасс, который включает в себя подвижную и регулируемую часть матрицы в сочетании с газовым давлением или вакуумом; и сверхпластичное формирование (диффузионное покрытие (SPF/DB), которое сочетает формирование выдуванием и твердое сцепление.

Superplasticity — Сверхпластичность.Спо-собность некоторых металлов (чаще алюминия и
сплавов на основе титана) очень сильно деформироваться при растяжении при повышенных температурах и контролируемой скорости деформации.

Supersaturated — Пересыщеный раствор.Метастабильный раствор, в котором количество растворенного вещества превышает количество, которое может находиться в растворе при равновесных условиях.

Support plate — Опорная плита.Плита для поддержания фильеры или волочильной доски в формирующих прессах.

Surface alterations — Поверхностные изменения.Изменения на поверхности материала вследствие механической обработки или при шлифовке. Поверхностные изменения бывают механические (например, пластическая деформация, наклеп, трещины и т. д.), металлургические (например, фазовые превращения, двойникование, рекристаллизация и неотпущенный или переотпущенный мартенсит), химические (например, межкристаллитная коррозия, хрупкость или питтинговая коррозия), термические (подвергшаяся тепловому воздействию зона, оплавление) и электрические изменения поверхности (изменение проводимости или теплопроводности).

Surface finish — Качество обработки поверхности.(1) Геометрическое несовершенство поверхности твердого материала. (2) Состояние поверхности в результате чистовой обработки.

Surface grinding — Плоское шлифование. Получение плоской поверхности шлифованием.

Surface hardening — Поверхностное упрочнение.Общий термин, обозначающий несколько процессов к соответствующему сплаву на основе железа, поверхностный слой которого после закалки становится более твердым и износостойким, чем сердцевина. Процессы, которые обычно используются, — нитроцементация, цементация, индукционное упрочнение, пламенная закалка и азотирование. Предпочтительно использовать сответствующее название определенного процесса.

Surface modification — Модификация поверхности.Изменение химического состава или структуры поверхности энергией или пучком частиц. Обычно используются два метода поверхностного изменения: Ion implantation — Лазерная обработка поверхности и Laser surface processing — Ионная имплантация.

Surface roughness — Шероховатость поверхности.Микродефекты на текстуре поверхности металла, которые обычно являются результатом воздействия технологического процесса. Обычно говорят о средней арифметической шероховатости выраженной в мкм.

Surface texture — Текстура поверхности.Шероховатость, волнистость, направленность рисок и дефекты поверхности.

Teeming — Разливка металла.Разливка металла из ковша в изложницы. Термин обычно применяется к операции разливки в изложницы стали

Surfacing — Поверхностная обработка.Обработка поверхности основного металла для получения желаемых качеств и размеров.

Surfacing weld — Поверхностная сварка.Тип сварки с одним стрингером, или более, или с волнистым сварным швом наплавленного металла на неповрежденную поверхность для получения желаемых свойств и размеров.

Swage — Обжатие.(1) Операция уменьшения или изменения поперечного сечения заготовки ударным воздействием вращающегося молота. (2) Обжатие арматурного железа, стержней, проволоки или труб посредством ковки, чеканки или сжатия; уменьшение сечения постепенным скашиванием на конус по длине, пока в сечении конуса не будут достигнуты меньшие размеры.

Swarf — Отходы при шлифовке.Перемешанная смесь шлифовальной стружки, мелких частиц, абразива и связующего вещества, полученные при шлифовании.

Sweep — Вращающийся шаблон.Тип литейной модели, являющейся темплетом профиля желаемой формы отливки. Литейная форма создается путем вращения этой модели вокруг шпинделя.

Swift cup test — Чашечный тест Свифта.Тест для определения способности листового металла принимать различную форму, в котором круглые заготовки различных диаметров зажимаются в кольцо и выдавливаются в чашку плоскодонным цилиндрическим пуансоном. Отношение диаметра самой большой заготовки выдавленной в чашку без разрушения листа к диаметру чашки известно как предельная степень выдавливания (LDR) или предел деформации.

Swing frame grinder — Шлифовальный ста-нок с поворотной шлифовальной бабкой.Шли-фовальный станок, подвешенный на цепи в центре
таким образом, чтобы он мог поворачиваться и
качаться в любом направлении для шлифовки
болванок, больших отливок или других тяжелых
заготовок. В основном используется для удаления
поверхностных дефектов и уменьшения шероховатости.

Synthetic cold rolled sheet — Искусственный холоднокатаный лист.Горячекатаный протравленный лист, прошедший термообработку, приближающую его по свойствам к холоднокатаной стали.



Т

Tack welds — Прихватывание, прихваточный шов.(1) Небольшие рассредоточенные сварные швы, сделанные для удержания свариваемых частей в ровном положении во время окончательной сварки. (2) Прерывистый сварной шов, сделанный для обеспечения надежности при сварке опорных балок.

Tailings — Отвал.Отходы раздробленной руды, отделенные при обогащении.

Tandem mill — Многоклетьевой прокатный стан.Прокатный стан, состоящий из двух или более клетей, расположенных таким образом, чтобы металл, прошедший через одну клеть прямолинейно переходил в другую. При непрерывной прокатке различные клети синхронизированы таким образом, чтобы полоса могла прокатываться во всех клетях одновременно. В отличие от стана с одной клетью.

Tandem welding — Тандемная сварка.Электродуговая сварка, при которой два или более электродов проходят параллельно в одной плоскости.

Tangent bending — Гибка по касательной.Формирование одного или большего количества одинаковых параллельных гибов, при сгибе листового металла вокруг одного или нескольких закругленных бойков за один проход. Лист, у которого можно сделать боковой фланец, зажимается и затем изгибается о закругленную плашку давлением пуансона, который передвигается по ее границе.

Тар — Метчик.Цилиндрический или конический инструмент для нарезки резьбы с одним или большим количеством нарезающих элементов с резьбой желаемой формы. В сочетании вращения с движением вдоль оси вращения ведущий конец нарезает внутреннюю резьбу, при этом метчик в основном опирается на нарезаемую резьбу.

Тар density — Объем утряски.Видимая плотность порошка, полученного после утряски емкости или вибрационной нагрузки в определенном режиме.

Tapping — Нарезка резьбы.(1) Нарезка внутренней резьбы цилиндрическим метчиком с двумя или более режущими элементами такой формы, чтобы нарезать резьбу желаемого размера и формы. В сочетании вращения с движением вдоль оси вращения ведущий конец нарезает внутреннюю резьбу, при этом метчик в основном опирается на нарезаемую резьбу. (2) Открытие выпускного отверстия плавильной печи для удаления расплавленного металла. (3) Выпуск расплавленного металла из печи.

Tarnish — Помутнение поверхности.Изменение цвета поверхности металла, вызванное образованием тонкой коррозионной пленки.

Taylor process — Процесс Тейлора.Процесс получения очень тонкой металлической проволоки. Проволока вставляется в стеклянную трубку, растягивающуюся вместе с ней при высокой температуре.

Tee joint — Тавровое соединение.Соединение, в котором составляющие части ориентированы в Т-образной форме.

Temper — Отпуск.(1) В термообработке — повторный нагрев закаленной до некоторой температуры ниже температуры эвтектоидного превращения с целью уменьшения твердости и увеличения вязкости. Эта обработка иногда применяется и к нормализованной стали. (2) Степень твердости в цветных и в некоторых железных сплавах. (З) Увлажнение водой сырой формовочной смеси для литейных форм.

Temper carbon — Углерод отжига.Скопление мелких частиц графита, таких, как в ковком чугуне, образовавшихся в результате разложения цементита; например, при нагреве белого чугуна выше температуры феррито-аустенитного превращения и длительная выдержка при этой температуре.

Temper color — Цвет побежалости.Тонкая оксидная пленка (толщиной в несколько молекул) на поверхности металла, которая образуется в воздухе или слегка окислительной атмосфере во время отпуска при низкой температуре или в течение небольшого времени. Цвет (от соломенного до голубого) зависит от толщины оксидной пленки и изменяется как от времени отпуска, так и от температуры.

Tempered layer — Отпущенный слой.Поверхностный или подповерхностный слой в стальном образце, претерпевшем отпуск на стадии металлографической подготовки (обычно шлифовании). Наблюдается на шлифе поперечного сечения после травления, слой имеет более темный цвет, чем основной металл.

Tempered martensite — Мартенсит отпуска.Продукт распада мартенсита при нагреве ниже температуры феррито-аустенитного превращения. На начальной стадии отпуска в оптическом микроскопе наблюдается потемнение мартенситных игл. При дальнейшем отпуске при высоких температурах в матрице феррита образуются карбиды сферической формы. При более высоком разрешении электронного микроскопа на начальной стадии отпуска можно наблюдать содержащиеся в структуре выделения мелкодисперсных карбидов железа. При температуре около 260°С (500°F) в структуре происходит увеличение количества цементита в матрице феррита. При дальнейшем отпуске при еще более высоких температурах цементит становится сфероидальным, количество отдельных частиц уменьшается и увеличивается их размер.

Temper embrittlement — Отпускная хрупкость I рода.Охрупчивание высокопрочных сталей при отпуске в температурном интервале от 205 до 370 °С (400–700 °F). Также называется 350 °С (или 500 °F) хрупкостью.

Tempered martensite embrittlement — Отпускная хрупкость II рода.Охрупчивание низколегированных сталей при выдержке или медленном охлаждении в температурном интервале (обычно 300–600 °С или 570–1110 °F) чуть ниже температурного интервала превращений.

Tempering — Отпуск.Термоулучшение с повторным нагревом закаленной стали до некоторой температуры ниже температуры эвтектоидного превращения для уменьшения твердости и/или увеличения вязкости.

Temper rolling — Дрессировка листов.Холодная прокатка листов с малой степенью обжатия для улучшения плоскостности, минимизации образования линий скольжения и получения определенной твердости.

Tensile strength — Предел прочности на разрыв.В испытаниях на растяжение, отношение максимальной нагрузки к начальной площади поперечного сечения. Также называемый Ultimate strength — Пределом прочности.

Tensile stress — Растягивающее напряжение.Напряжение, способствующее растяжению двух частей упругого тела.

Tension — Растяжение.Сила или нагрузка, которая производит удлинение.

Tension testing — Испытание на растяжение.Метод определения поведения материалов, подвергаемых воздействию одноосной нагрузки, способствующей его растяжению. Продольный образец известной длины и диаметра зажимается с обоих концов и растягивается медленно до разрыва.

Terminal solid solution — Конечный твердый раствор.В многокомпонентной системе — любая твердая фаза ограниченной амплитуды состава, которая включает один из компонентов системы.

Ternary alloy — Тройной сплав.Сплав, который содержит три главных элемента.

Ternary system — Тройная система.Полный ряд композиций, произведенных смешиванием трех компонентов во всех пропорциях (соотношениях).

Теrne — Свинцово-оловянный сплав.Сплав свинца, содержащего от 3 до 15 % Sn, используемый для горячего покрытия окунанием стальных листов или пластин. Покрытия являются гладкими и темными по внешнему виду (terne — тусклый или матовый (фр.)). Применяется для повышения коррозионной стойкости и улучшения способности к деформированию, пайке или окраске.

Texture — Текстура.В поликристаллическом агрегате — направленная ориентация кристаллов. В обычном смысле это синоним с Preferred orientation — Преимущественной ориентацией.

Thermal aging — Старение.Выдержка материала при заданных температурных условиях для выделения избыточной фазы.

Thermal analysis — Термический анализ.Метод определения превращений в металле в зависимости от температуры. Метод обычно используется для определения некоторых критических температур, необходимых для построения фазовых равновесных диаграмм.

Thermal cutting — Тепловая резка.Группа процессов резки с расплавлением металла.

Thermal decomposition —Термическое разложение.(1) Разложение соединений на основные составляющие при высоких температурах. (2) Процесс получения мелких твердых частиц из газовых смесей.

Thermal electromotive force — Термо-ЭДС.Электродвижущая сила, полученная в цепи, содержащей два неоднородных металла, спаи которых находятся в разных температурных условиях.

Thermal embrittlement — Тепловая хрупкость.Межзеренное разрушение мартенситностареющих сталей. Тепловая хрупкость образуется после нагрева более чем на 1095 °С (2000 °F) и затем медленного охлаждения в интервале температур от 980 до 815 °С (от 1800 до 1500 °F) и связана с выделением карбидов и карбонитридов титана на границах зерен аустенита.

Thermal fatigue — Термическая усталость.Разрушение, являющееся следствием температурных градиентов, которые изменяются со временем и приводят к циклическим напряжениям в структуре.

Thermal inspection — Тепловая проверка.Неразрушающий метод тестирования, при котором теплочувствительные датчики используются, чтобы измерить изменения температуры в компонентах, структурах, системах или физических процессах. Тепловые методы могут быть полезны в обнаружении подповерхностных дефектов небольшой глубины. Тепловая проверка становится менее эффективной в обнаружении подповерхностных дефектов при увеличении толщины из-за возможного увеличения глубины дефектов.

Thermal shock — Тепловой удар. Развитие высоких напряжений в материале, связанное с резким перепадом температур.

Thermal spraying — Тепловое распыление.Группа методов формирования покрытия, в которых дисперсные металлические или неметаллические материалы наносятся в расплавленном или полурасплавленном состоянии. Материал покрытий может быть в форме порошка, керамических стержней или расплавленных материалов.

Thermal stresses — Тепловые напряжения.Напряжения в материале вследствие неоднородного распределения температуры.

Thermal wear — Тепловой износ.Удаление материала благодаря размягчению, плавлению или испарению в результате скольжения или прокатки. Тепловой удар и высокотемпературная эрозия входят в общее описание теплового износа. Износ диффузией отдельных атомов при высоких температурах, также иногда обозначается как тепловой износ.

Thermit reactions — Термитные реакции.Сильно экзотермические самораспространяющиеся реакции типа реакции алюминиевого порошка с оксидом железа. Смесь алюминия и железной окалины производит достаточно высокую температуру, чтобы сваривать сталь, образуя присадочный металл непосредственно во время реакции.

Thermit welding — Термитная сварка.Метод сварки, который производит соединение металлов за счет нагрева благодаря экзотермической реакции между металлическим оксидом и алюминием, с или без приложения давления. Присадочный металл получается из образующегося жидкого металла. Процесс используется, прежде всего для сварки железнодорожных рельсов.

Thermochemical machining — Термохимическая механическая обработка.Удаление материала заготовки — обычно прибыли и облои — воздействием горячими газами, образующимися при сжигании смеси природного газа и кислорода.

Thermochemical treatment — Химико-термическая обработка.Термообработка сталей с целью изменения химического состава и свойств поверхности детали путем обмена со средой.

Thermocouple — Термопара.Устройство для измерения температур, состоящее из стержней двух разнородных металлов или сплавов, которые электрически соединены с одного конца и присоединены к вольтметру другим концом. Благодаря разности температур, возникает термо-ЭДС, которая приблизительно пропорциональна разности температур между горячим и холодным спаями.

Thermomechanical working — Термомехани-ческая обработка.Общий термин, охватывающий
ряд металлоформующих процессов, объединяющих управляемую тепловую и деформационную обработку.

Thin-wall casting — Тонкостенная отливка.Отливка с минимальной толщиной стенки, чтобы соответствовать условиям эксплуатации детали.

Thomas converter — Конвертер Томаса.Бессемеровский конвертер, имеющий основную доломитную футеровку и использующий основной шлак.

Threading — Нарезание резьбы.Создание наружных резьб на цилиндрической поверхности.

Thread rolling — Накатывание резьбы.Производство резьбы вращением заготовки между двумя пазами в пластинах плашки, одна из которых находится в движении, или вращением между нарезными валками. Также известно как нарезание резьбы валками.

Three-quarters hard — Обработка на 3/4 твердости.Старение цветных сплавов и некоторых железных сплавов, характеризуемых пределом прочности на разрыв и твердостью приблизительно между Half hard — Половинной и Full hard tempers — Полной твердостью.

Three-point bending — Трехточечный изгиб.Изгиб фрагмента металла или конструктивного элемента, при котором предмет помещен между двух поддерживающих опор, усилие прикладывается между ними в противоположном направлении.

Threshold stress — Пороговое напряжение.Пороговое напряжение для stress-corrosion cracking — растрескивания от коррозии под напряжением. Критическое напряжение при начале трещинообразования от коррозии под напряжением при определенных условиях.

Throat of a fillet weld — Критическое сечение углового сварного шва.Термин, который включает теоретическое критическое сечение, фактическое критическое сечение и эффективное критическое сечение. (1) Теоретическое критическое сечение — расстояние от начала корня соединения перпендикулярно гипотенузе самого большого правильного треугольника, который может быть описан в пределах поперечного сечения углового сварного шва. (2) Фактическое критическое сечение — кратчайшее расстояние от корня сварного соединения до поверхности. (3) Эффективное критическое сечение — минимальное расстояние любого усиления шва от корня до поверхности.

Throwing power — Текущая мощность.
(1) Связь между текущей плотностью тока в окрестностях точки на поверхности и расстоянием от электрода. Чем больше коэффициент поверхностного удельного сопротивления, показанного электродной реакцией в объеме электролита, тем лучше текущая мощность процесса. (2) Способность раствора в процессе металлизации произвести однородное металлическое распределение на нерегулярно профилированном Cathode — Катоде.

Tiger stripes — Тигровые полосы.Непрерывные яркие линии на листе или ленте в направлении прокатки.

Tilt boundary — Малоугловая граница.Граница субзерна, состоящая из ряда краевых дислокаций.

Time quenching — Время охлаждения.Термин используется для описания закалки, при которой скорость охлаждения закаливаемой части должна быть резко изменена в определенный момент в течение цикла охлаждения.

Time-temperature curve — Временно-температурная кривая.Диаграмма в координатах температура — время.

Tinning — Лужение.Покрытие металла очень тонким слоем расплавленного припоя или пайка присадочным металлом.

Tin pest — Оловянная чума.Полиморфное превращение олова, при котором образуется порошок, известный как серое олово. Максимальная скорость превращения при приблизительно минус 40 °С, но превращение может идти и при приблизительно минус 13 °С.

Tint etching — Цветное травление.Погружение металлографических образцов в специально приготовленный травитель, чтобы образовать устойчивую пленку на их поверхности. Когда образец рассматривается под оптическим микроскопом, эти поверхностные пленки создают цвета, которые соответствуют различным структурным составляющим в сплаве.

Tin tossing — Рафинировка олова.Окисление примесей в расплавленном олове, переливая его из одного резервуара в другой на воздухе с механическим отделением шлака.

Toe crack — Трещина пяты.Трещина в основном металле, встречающемся в пяте сварного шва.

Toe of weld — Пята сварного соединения.Соединение между поверхностями свариваемого и основного металла.

Toggle press — Пресс с переключателем.Механический пресс, который приводится в действие одним или большим количеством рычагов переключателей или механизмов.

Tolerance — Допуск.Точно установленное допустимое отклонение от установленного номинального (штатного) измерения или допустимая погрешность в размере или другой качественной характеристике детали.

Tolerance limits — Предельные допуски.Экстремальные значения (верхний и нижний), которые определяют амплитуду допустимой погрешности в размере или другой качественной характеристике детали.

Tonghold — Захват для клещей.Часть поковки на одном конце для захвата клещами оператором. Захват отрезается от детали в конце операции ковки. Общий термин для ковки и прессования.

Tooling — Набор инструментов.Общий термин, применяемый к плашкам и связанным с ними предметам, используемым для штамповки и ковки металлов.

Tool steel — Инструментальная сталь.Любая из класса углеродистых и легированных сталей, обычно используемых для изготовления инструментов. Инструментальные стали характеризуются высокой твердостью и сопротивлением истиранию, сохраняя высокую твердость при повышенных температурах. Эти характеристики обычно достигаются высоким содержанием углерода и легированием.

Tooth — Зубец.(1) Выступ на многоточечном инструменте (типа пилы, фрезы или резца) для выполнения резки. (2) Выступ на периферии колеса или сегмента — как на шестерне или звездочке, например — изготовленный с целью передачи движения другому механизму.

Tooth point — Режущая кромка лопасти на фрезе.

Top-and-bottom process — Процесс «верхняя и нижняя граница».Процесс для отделения меди и никеля, в котором их расплав сульфидов разделяются в два жидких слоя добавлением сульфида натрия. Нижний слой содержит основную часть никеля.

Torch brazing — Пайка открытым пламенем.Процесс пайки твердым припоем, в котором требуемая высокая температура достигается использованием газового пламени.

Torch soldering — Пайка открытым пламенем.Процесс пайки любым припоем, в котором требуемая высокая температура достигается использованием газового пламени.

Torsion — Кручение.(1) Скручивающаяся деформация твердого или трубчатого тела относительно оси, при которой линии, которые были первоначально параллельны оси, станут спиральными. (2) Скручивающее действие, в результате воздействия касательных напряжений и деформаций.

Torsional moment — Крутящий момент.В скручиваемом теле, алгебраическая сумма пар или моментов внешних сил относительно оси кручения.

Total carbon — Общий углерод.Сумма свободного и связанного углерода (включая углерод в твердом растворе) в железном сплаве.

Total cyanid — Общий цианистый калий.Общее содержание цианистого калия в гальванической ванне (включая простые и сложные ионы).

Total elongation — Общее удлинение.Общая сумма остаточной деформации образца, разорванного при испытаниях на растяжение, обычно выражаемая как процент от начальной длины образца.

Total indicator variation — Общее изменение индикатора.Различие между максимальными и минимальными данными индикатора в течение цикла проверки.

Toughness — Вязкость.Способность материала к поглощению энергии и пластическому деформированию перед разрушением. Вязкость пропорциональна области под кривой зависимости деформаций от напряжения от начала до предела прочности. В металлах жесткость обычно измеряется энергией, поглощенной при ударных испытаниях образцов с надрезом.

Tough pitch copper — Жесткая медь.Медь, содержащая от 0.02 до 0.04 % кислорода, полученная очисткой меди в отражательной печи.

Tramp alloys — Случайные легирующие элементы.Остаточные легирующие элементы, которые содержатся в неконтролируемых легированных стальных отходах, загружаемых в сталелитейную печь.

Tramp element — Примеси.Загрязнение шихты, переходящее в расплавленный металл, чье присутствие, как думают, не оказывает существенного влияния на его качество.

Transcrystalline cracking — Транскристаллическое разрушение.Разрушение, которое происходит вдоль или поперек кристалла.

Transformation hardening — Закалка стали с полиморфным превращением.Термообработка сталей, включающая аустенитизацию с последующим охлаждением при таких условиях, что аустенит превращается в мартенсит и, возможно, в бейнит.

Transformation-induced plasticity — Пластичность, наведенная превращением.Явление, встречающееся в основном в высоколегированных сталях, которые были термообработаны на метастабильный аустенит или метастабильный аустенит плюс мартенсит. При последующей деформации часть аустенита превращается в мартенсит деформации. Стали, способные к такому превращению, называемые ПНП-сталями, являются высокопластичными после термообработки, одновременно они показывают высокий уровень деформационного упрочнения и таким образом имеют высокий предел текучести и прочности после пластической деформации при температурах в интервале от 20 до 500 °С (от 70 до 930 °F).

Transformation ranges — Интервал превращения.Температуры, в пределах которых аустенит образуется в процессе нагрева и распадается при охлаждении. Уровни температур различаются, иногда накладываясь, но никогда не совпадая.

Transformation temperature — Температура превращения.Температура, при которой происходят фазовые изменения. Следующие символы используются для чугунов и сталей:

Ассm — температура, при которой при нагревании растворение цементита в аустените заканчивается (в заэвтектоидных сталях).

Ас — температура, при которой при нагревании начинает формироваться аустенит.

Ас3 — температура, при которой заканчивается превращение феррита в аустенит при нагревании.

Ас4 — температура, при которой аустенит превращается в дельта-феррит при нагревании.

Аeсm Ае1, Ае3, А4 — равновесные температуры превращений.

Аrсm —температура, при которой начинается при охлаждении выделение цементита (в заэвтектоидных сталях).

Аr1> — температура, при которой превращение аустенита в феррит или феррит плюс цементит заканчивается при охлаждении.

Аr3> — температура, при которой аустенит начинает преобразовываться в феррит при охлаждении.

Аr4 — температура, в который дельта-феррит трансформируется в аустенит при охлаждении.

Аr- — температура, при которой преобразование аустенита в перлит начинается при охлаждении.

Мr —температура, при которой преобразование аустенита в мартенсит заканчивается при охлаждении.

М(или>Аr-) — температура, при которой преобразование аустенита в мартенсит начинается при охлаждении.

Примечание: Все эти изменения, кроме формирования мартенсита, происходят при более низких температурах во время охлаждения, чем во время нагревания и зависят от скорости изменения температуры.

Transgranular cracking — Внутризеренное растрескивание.Образование трещин или разрушение, происходящее вдоль или поперек кристалла или зерна.

Transgranular fracture — Трансзеренное разрушение.Разрушение вдоль или поперек кристаллов или зерен материала. Также называется транскристаллическим изломом.

Transition lattice — Переходная решетка.Неустойчивая кристаллографическая конфигурация, которая формируется как промежуточный этап в твердом состоянии типа выделения из твердого раствора или эвтектоидного разложения.

Transition metal — Переходный металл.Металл, в котором доступные электронные энергетические уровни заняты таким способом, что d-полоса содержит менее максимально возможного количества электронов (десять на атом), например железо, кобальт, никель и вольфрам. Отличительные свойства переходных металлов следуют из особенностей электронной конфигурации.

Transition phase — Промежуточная фаза.Неравновесное состояние, которое возникает в химической системе в ходе превращения.

Transition point — Точка фазового перехода.При установленном давлении, температура (или при установленной температуре, давление), при котором две твердых фазы существуют в равновесии.

Transition structure — Переходная структура.При выделении из твердого раствора, метастабильные выделения, которые являются когерентными с матрицей.

Transition temperature — Температура перехода.(1) Температура, произвольно определяемая в пределах интервала температур, при которой характеристики разрушения металла (обычно определяемые при испытаниях надрезанных образцов) изменяются быстро, типа температуры перехода из пластичного в хрупкое состояние (DBTT). DBTT может быть оценена несколькими способами, наиболее общим является температура, при которой в изломе 50 % вязкой и 50 % хрупкой составляющей (температура 50 % хрупкого излома или FATT). Также оценивают самую низкую температуру, при которой излом является на 100 % вязким (критерий волокнистости 100 %). DBTT часто связана с закалочной хрупкостью и радиационным повреждением (нейтронная радиация) низколегированных сталей. (2) Иногда используется для обозначения произвольно определенной температуры в пределах амплитуды ее изменения, при которой пластичность быстро меняется.

Transverse direction — Поперечное направление.Буквально, «поперек», обычно показывают направление или плоскость, перпендикулярную направлению деформации. В катаной пластине или листе — направление поперек проката.

Transverse rupture strength — Поперечная прочность на разрыв.Напряжение, рассчитанное по формуле изгиба, необходимое для разрушения спеченного образца порошковой металлургии. Испытание на определение поперечной прочности на разрыв требует приложения нагрузки в центре 31,8; 12,7; 6,4 мм (1,25; 0,5; 0,25-дюймовой) балки, которая поддерживается на концах.

Travel angle — Угол перемещения.Угол, который сварочный электрод образует с базисной линией перпендикулярно оси сварного соединения в плоскости сварочной оси. Этот угол может использоваться для определения положения сварочных пушек, сварочных горелок, лучей с высокой энергией, присадочных прутков, горелок тепловой резки и распыления, пушек теплового распыления.

Trees — Дендритные образования на катоде.Видимые проекции гальванонанесенного металла, сформированного на участках высокой плотности потока.

Trepanning — Трепанирование.Процесс машинной обработки для создания круглых отверстий или пазов в твердом металле или для изготовления дисков, цилиндров или труб. Для трепанации используют полый инструмент, имеющий одну или более режущих кромок, вращающихся вокруг оси.

Triaxial stress — Трехосное напряжение.Напряженное состояние, в котором ни одно из трех главных напряжений не является нулевым.

Tribology — Трибология.(1) Наука и технология взаимодействующих трущихся поверхностей, находящихся в относительном движении и методов измерений, связанных с этим. (2) Наука, связанная с проектированием, трением, смазкой и износом соприкасающихся поверхностей, которые двигаются относительно друг друга (как, например, в опорах, эксцентриках или механизмах).

Trimmer blade — Лезвие ножниц.Части ножниц для обрубки облоя.

Trimmer die — Обрубочный штамп.Штамп, используемый для отделки поковок.

Trimmer punch — Обрубочный толкатель.Верхняя часть ножниц, которая входит в контакт с поковкой и проталкивает ее через лезвия ножниц.

Trimmers — Ножницы.Комбинация обрубочного толкателя, обрубочных лезвий и возможно обрубочной колодки используемых для удаления облоя с поковки.

Trimming — Отделка.(1) В ковке — удаление облоя или металла от прибыли с поковки путем обработки в отделочном прессе; может быть выполнена в горячем или холодном состоянии. (2) В протяжке — сдвиг неровной кромки вытянутой части. (3) В литье — удаление литников, прибылей и облоев.

Trimming press — Отделочный пресс.Пресс для удаления облоя с поковки.

Trimming shoe — Отделочная колодка.Держатель, используемый для поддержки ножниц, иногда называемый отделочным стулом.

Triple-action press — Пресс тройного действия.Механический или гидравлический пресс, имеющий три ползуна с тремя движениями, должным образом синхронизированными для трехполюсного волочения, обратного волочения и формования. Обычно, два ползуна — держатель и плунжер — расположены сверху, а нижний ползун расположен в пределах постели пресса. См. также Hydraulic press — Гидравлический пресс. Mechanical press — Механический пресс и Slide —Ползун.

Triple point — Тройная точка.(1) Точка на фазовой диаграмме, где три фазы сосуществуют в равновесии. (2) Пересечение границ трех смежных зерен, обычно наблюдаемое на металлографическом сечении.

TRIP steel — ПНП-сталь.Техническое стальное изделие, проявляющее пластичность, вызванную превращением.

Troostite — Троостит.Дисперсная смесь карбидов и феррита, полученная в результате отпуска мартенситной структуры при низкой температуре или закалки стали.

Troy ounce — Тройская унция. Единица массы драгоценных металлов, которая равна 31,1034768 грамма.

True strain — Истинная деформация. (1) Отношение изменения в размерах нагруженного образца к его размерам до приложения нагрузки. (2) В теле, подвергнутом воздействию продольной силы, натуральный логарифм отношения длины калибра в момент наблюдения к первоначальной длине калибра.

True stress — Истинное напряжение. Значение, полученное отношением прикладываемой к телу нагрузки к площади поперечного сечения, на которую эта нагрузка действует.

Truing — Правка. Удаление внешнего слоя абразивных шлифовальных зерен на шлифовальном круге с целью восстановления его поверхности.

Tuberculation — Точечная коррозия. Формирование продуктов местной коррозии, рассеянных по поверхности в виде точечных оспин. Образование оспин часто связано с биологической коррозией.

Tube reducing — Обжатие трубы. Уменьшение диаметра и толщины стенки трубы с помощью оправки и пары валков.

Tube stock — Трубная заготовка. Полузаконченная труба, подходящая для последующей окончательной обработки.

Tumbling — Обработка в поворотном барабане. Вращение заготовки, обычно отливки или поковки, в барабане, частично заполненной металлической дробью или абразивами для того, чтобы удалить песок, облой и т. д. Это может быть выполнено всухую или с водным раствором, добавленным в барабан.

Turk's-head rolls — Туркоголовые валки. Четыре неуправляемых (бесприводных) рабочих валка, расположенных в квадратной или прямоугольной модели, через которую протягивается металлическая лента, провод или трубка для формирования квадратного или прямоугольного сечения.

Turning — Токарная обработка. Удаление материала режущим инструментом с одной кромкой за счет перемещения вдоль поверхности вращающейся заготовки.

Tuyere — Фурма. Отверстие в доменной печи или конвертере для подачи воздуха или инертного газа.

Twin — Двойник. Зеркально-симметричная структура. Две части кристалла с определенными ориентационными отношениями, являющиеся двойниками. Ориентация двойников зеркально симметрична поперек плоскости соединения или может быть получена вращением двойникового блока относительно оси двойникования.

Twin bands — Двойниковые полосы. Полосы поперек кристаллического зерна, наблюдаемого на полированном и протравленном сечении, где кристаллографические ориентации имеют зеркальные ориентационные отношения к ориентации матричного зерна поперек плоскости соединения.

Twist boundary — Граница кручения. Граница фрагмента, состоящая из множества винтовых дислокаций.

Type metal — Печатный металл. Ряд сплавов, содержащих свинец (от 58,5 до 95 %), сурьму (от 2,5 до 25 %) и олово (от 2,5 до 20 %), используемый для изготовления печатных изделий. Небольшое количество меди (от 1,5 до 2,0 %) добавлено, чтобы несколько увеличить твердость.

Ссылка на страницу: Словарь металлургических терминов
Теги: Словарь металлургических терминов
Просмотров: 292 | | Рейтинг: 0.0/0 Символов: 46298

ТОП материалов, отсортированных по комментариям
ТОП материалов, отсортированных по дате добавления
ТОП материалов, отсортированных по рейтингу
ТОП материалов, отсортированных по просмотрам

Всего комментариев: 0
avatar


close