Главная » Словарь церковных терминов
12:18
Словарь церковных терминов
Аннотация
Это интернетное издание книги по счету второе. В первом издании книга вызвала большой интерес не только у людей верующих, но и у многих, кто интересуется таинством Русской православной церкви. Словарь знакомит со строением церковных служб, облачением священослужителей. Первое издание почти сразу после выпуска стало библиографической редкостью.

Дмитрий Львович Покровский 13.08.1968-7.11.2001



От издателя.
Первое и единственное издание предлагаемого Словаря вышло в Москве в 1995 г. тиражом 20000. Оно давно уже раскуплено и стало библиографической редкостью. Между тем нужда в книжках такого рода, видимо, еще не скоро иссякнет. Автор Словаря, Дмитрий Львович Покровский (ниже именуемый просто Дима), наш возлюбленный сын, безвременно скончался от скоротечного рака в возрасте 33 лет. Это семейное интернетное издание – дань его светлой памяти.

Идея такой книжки появилась где?то в середине 80?х годов. Наш знакомый, тогда еще православный священник, имени которого мы не хотим открывать, получил от своих друзей католиков в Литве пожелание составить такой словарь, чтобы они имели возможность ближе познакомиться с Православием. Этот наш знакомый как человек занятый, предложил Диме участвовать в этом проекте. Дима (ему было тогда 16?17 лет) как человек Божией милостию творческий горячо воспринял эту идею, к которой он и сам к тому времени пришел. С нашим знакомым позже у Димы возникли разногласия по поводу стиля и характера этой работы. В итоге наш знакомый целиком отстранился, и Дима продолжал работу самостоятельно, на свой страх и риск. Он сам составил словник, сам заполнил его содержанием и сам довел, превозмогая большие трудности, Словарь до издания. Уже в самом начале этой работы Дима осознал, что она нужна не столько католикам, сколько своим же собратьям (и сестрам) русским, ищущим или только что нашедшим дорогу к Храму.

Дима был при Храме всю свою короткую жизнь. Очень рано, еще мальчиком, он стал чтецом в церкви. Будучи от природы человеком последовательным и педантичным, он вникал во все детали, что и когда, и почему следует читать. Очень трудно быть родителями такому ребенку. Постоянно он явно или неявно упрекал нас в НЕ следовании и удивлялся, почему, зная как надо (для вечного спасения – ни много, ни мало!), мы уклоняемся от точного соблюдения. Позднее, наученный жизнью, он стал более понимающим и терпимым.

Диме досталось жить в трудное время. Страна на распутье. Он остро переживал эпоху и был участником всех политических событий. По складу характера он был архивистом и работал несколько лет в этом качестве в ЦГАЛИ (Центральном Государственном Архиве Литературы и Искусства). Он учился в двух институтах: Историко?Ар?хивном и в Богословском Св. Тихоновском институте, но ни один не кончил. Тем не менее, его познания в области общечеловеческой истории, истории Церкви, литургики и канонического церковного права были просто феноменальны. Казалось, что нет такого вопроса в этих областях, на который у него не было бы ответа. Особой его стра?стию была история древнего Египта. Почему? – для меня это так и останется загадкой. Возможно потому, что темы жизни и смерти, и … воскресения были всегда важны для него так же, как для древних египтян.

В 1995 году Дима с семьей переселился в США. Он этого не очень хотел, но врачи в России считали, что это единственный способ для его жены благополучно разрешиться от третьей беременности, без угрозы для жизни, ее и ребенка, – сделать это на Западе. Это определило их решение.

Другой его страстию были книги. За много лет в России он собрал значительную, в несколько тысяч, библиотеку по истории, искусству, истории Церкви, богословию, русской и переводной литературе. Она включает много уникальных изданий. Всю библиотеку он привез в США и завещал передать ее в фонд библиотеки Св. Тихоновской семинарии в Пенсильвании, где обучаются студенты также и из России.

Его семья поселилась в городке с библейским названием Шарон, близ Бостона. Очень скоро Дима и его старшие дети стали активным прихожанами нашего прихода в Троицком Соборе в Бостоне (Американская Православная Церковь) с замечательным священником – о. Робертом Аридой.

В течение своей болезни, даже после кардинальной тяжелейшей операции, когда его доктор уверял нас, что опасность для жизни позади, Дима каким?то, таинственным образом знал, ощущал, что жизни у него впереди нет. Тем не менее он любил жизнь и был благодарен за нее.

Во время болезни и в особенности за две недели до своей кончины, когда он получил свой окончательный медицинский приговор, наш дом стал местом паломничества. Много людей – прихожан и просто друзей – приходили каждый день выразить ему (и нам) свою любовь и поддержку. Кто не мог приехать из?за расстояния слали нам письма. Пользуясь случаем, я хочу выразить всем им нашу глубокую благодарность.

Дима родил троих замечательных детей и сердце его было всегда в них и с ними. Он чувствовал остро свою ответственность за них, успел очень много в них вложить и ради них хотел жить. Господь судил иначе. Дима принял смерть мужественно и с большим смирением, окруженный любовию, приняв последний раз Святые Дары за несколько часов перед своим последним дыханием.

Тело Дмитрия Покровского нашло упокоение на кладбище Свято-Тихоновского монастыря, что в Южном Ханаане, в Пенсильвании, в США (South Canaan, Pennsylvania, USA).

Лев Покровский, Издатель

Предисловие к первому изданию:
Уважаемый читатель. Перед Вами словарь церковных терминов. Это одно из первых изданий такого рода в нашей стране. Его цель – дать основные представления о богослужении, совершаемом в православном храме. Статьи словаря знакомят со строением церковных служб, системой богослужебного года и праздников, облачением священнослужителей, литургическими принадлежностями, структурой церковной иерархии.

В словаре рассматривается практика преимущественно Русской православной церкви. (Практика других православных поместных церквей имеет свои особенности.) При необходимости в статьях даются исторические пояснения, которые помогают понять место того или иного явления в богослужебной жизни.

При написании словаря автор опирался нетолько на сведения, почерпнутые из книг, но и насвой богослужебный опыт – опыт храмового чтеца.

Термины, которым посвящены отдельные статьи, выделены в тексте курсивом.

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ:

Авв. – книга пророка Аввакума

букв. – буквально

Втор. – Второзаконие

греч. – греческий

Дан. – книга пророка Даниила

Деян. – Деяния святых Апостолов

евр. – еврейский Еф. – послание ап. Павла к Ефесянам

Иак. – послание ап. Иакова

Ин. – Евангелие от Иоанна

Ион. – книга пророка Ионы

Ис. – книга пророка Исаии

Исх. – Исход

2 Кор. – второе послание ап. Павла к коринфянам

лат. – латинский

Лев. – Левит

Лк. – Евангелие от Луки

Мк. – Евангелие от Марка

Мф. – Евангелие от Матфея

Пресв. – Пресвятая

пс. – псалом

св. – святой, святая

свв. – святые

сев. – северный

слав. – славянский

Цар. – книга Царств

Чис. – Числа

* – библейские книги Ветхого Завета

* – библейские книги Нового Завета



АГНЕЦ (слав. ягненок) – литургический хлеб, употребляемый в православной церкви для совершения таинства евхаристии. Согласно учению церкви, литургические хлеб и вино преосуществляются в тело и кровь Христа. Преосуществленными хлебом и вином причащаются духовенство и верующие. Агнец приготовляется священником (или архиереем) во время проскомидии. С произнесением особых молитв священник вырезает копием часть просфоры в форме куба. Оставшиеся части просфоры называются антидором. Такой способ приготовления литургического хлеба возник, по?видимому, в IХ?Х вв.: с этого времени он начинает упоминаться в богослужебной литературе. Агнцем символически называют Иисуса Христа: подобно ветхозаветным агнцам, принесенным в жертву ради избавления еврейского народа из египетского плена, Он отдал себя в жертву ради избавления человеческого рода от власти греха.



АКАФИСТ (греч неседальное [пение]) – форма церковной поэзии, близкая к древним кондакам. Акафист посвящен прославлению Богородицы, Иисуса Христа, к. – л. праздника или святого. Состоит из двадцати пяти строф, каждые две из к. – рых, кроме последней, образуют смысловое звено. Первая строфа звена, называемая кондаком и более краткая, служит вступлением (кроме начального кондака акафиста остальные завершаются возгласом «Аллилуйя»).

Вторая строфа звена, называемая икосом и более пространная, содержит двенадцать приветствий, начинающихся со слова "радуйся". Последняя, двадцать пятая строфа акафиста является молитвенным обращением к прославляемому. Первый акафист, называемый Великим акафистом, посвященный Богородице ("Взбран?ной Воеводе…"), был составлен в нач. VII в. в память избавления Константинополя от нашествия персов. В VШ?Х вв. акафист как жанр вытесняется каноном.

Множество акафистов было составлено в XVIII?XIX в. в России, однако по большей части они являются слабым подражанием Великому акафисту. По уставу в богослужение входит только Великий акафист, который читается на утрене в субботу пятой недели Великого поста.

Акафисты могут читаться также в составе молебна и некоторых других богослужений.



АКСИОС (греч. достойный) – возглас, произносимый архиереем, совершающим рукоположение новопоставленного дьякона, священника или епископа. Произносится при облачении поставляемого в каждую новую богослужебную одежду и затем троекратно повторяется хором. В древности пением «аксиос» народ выражал согласие с достоинством рукоположенного.



АЛЛИЛУЙЯ (греч. – от евр. «хвалите Бога») – словосочетание, часто встречающееся в еврейских богослужебных текстах (напр., в псалмах). Вошло в христианское богослужение без перевода.



АЛЛИЛУАРИЙ – краткое изменяемое мо?литвословие из трех стихов. Первый стих – троекратное «аллилуйя»; второй и третий – стихи псалмов. Аллилуарий произносится после чтения Апостола и предваряет чтение Евангелия. Стихи возглашаются чтецом, после каждого стиха хор поет троекратное «аллилуйя». Аллилуарий был введен в пасхальное богослужение Римской церкви в IV в. папою Дамасом; впоследствии распространился на богослужение других дней и вошел в богослужебную практику Востока.



АЛТАРЬ (лат. altare – высокий жертвенник) (рис. 1) – восточная, главнная часть храма, в к. – рой находится престол. Изначально алтарем назывался собственно престол, впоследствии, когда восточная часть храмa стала обособляться и отделяться иконостасом, название алтарь распространилось на всю отделенную иконостасом часть храма. В алтаре находятся престол, жертвенник, епископскаяили священническая кафедра. Пространство за престолом называется горним местом.

Рис. 1. Алтарь

В алтаре обычно находится ризница. По древней традиции в алтаре разрешается присутствовать только мужчинам.



АМВОН (греч. – восходить) (рис. 19к) – часть солеи, выдающаяся полукружием в центр храма напротив царских врат.

Служит для произнесения проповедей, ектений, чтения Евангелия и т п. Архиерейским амвоном называется четырехугольноевозвышение в центре храма, на которое во время богослужения ставится архиерейская кафедра.



АМИНЬ (греч. от евр. истина) – слово, в еврейском языке означающее подтверждение и согласие. Вошло в христианское богослужение без перевода.



АНАЛАВ (греч. – воспринимать) – принадлежность облачения монаха великой схимы (см. схимонах) – то же что параман монаха малой схимы.



АНАЛОЙ (греч.) (рис. 25в) – высокая подставка с покатым верхом, на которую кладутся богослужебные книги или иконы.



АНТИДОР (греч. – вместо дара) – части просфоры, оставшиеся после вырезания агнца. Раздаются после литургии непричащавшимся мирянам, чтобы не оставить их без евхаристического участия в литургии.



АНТИМИНС (греч от греч own – вместо и лат. mensa – престол) (рис. 21д) – плат с зашитыми частицами мощей, на котором совершается литургия.

Антиминс освящается архиереем по особому чину. Обычно антиминс четырехугольный, из шелковой илильняной материи. На современных антиминсах изображаются положение во гроб Иисуса Христа после снятия с Креста и четыре евангелиста. Антиминс находится на престоле; когда не совершается литургия, заворачивается в илитон.

Антиминс берет начало от возникшего в раннехристианские времена обычая совершать литургию на гробницах мучеников. Впоследствии, при увеличении количества храмов в престолы стали вкладывать только частицы мощей. На рубеже VIII-IX вв. частицы мощей стали вшивать в материю и полагать поверх престола.



АНТИПАСХА (греч. – напротив Пасхи) – первое восресение после Пасхи.

Иначе называется "Фомина неделя", т к. в этот день вспоминается явление воскресшего Иисуса Христа апостолам и уверение Фомы (см. Ин. 20; 24?29).



АНТИФОН (греч. – звучащий в ответ) – песнопение, котороепопеременно по?стишно поется двумя хорами. Антифонное пение, по?видимому, стало употребляться в церкви с II в. Антифоны в настоящее время поются на праздничной вечерне, праздничной или воскресной утрене, на литургии Иоанна Златоуста и Василия Великого (а также на изобразительных).

На вечерне антифономслужат стихи из 1, 2 и 3 псалмов. На утрене поются так называемые степенные антифоны, темой к. – рым послужили степенные псалмы 119–133. Степенные антифоны были написаны в IX в. в Студийском монастыре в Константинополе. На литургии антифонами являются: в будние дни: стихи 9, 92, 94 псалмов, в воскресные и праздничные дни так называемые изобразительные антифоны – 102, 145 псалмы и блаженны, а в праздничные дни, посвященные Иисусу Христу – особые, праздничные антифоны. В настоящее время антифонное пение обычно не соблюдается.



АПОСТОЛ (греч. посланник) 1. Ученик Иисуса Христа, избранный и посланный Им на проповедь. Иисус Христос дважды избирал апостолов. Первый раз двенадцать: Симона Петра, Андрея, Иоанна и Иакова Зеведеевых, Филиппа, Варфоломея, Матфея, Фому, Иакова Алфеева, Симона Канани?та?Зилота, Иуду Иаковлева (или Фаддея) и Иуду Искариота (см. Мк. 3; 13?19; Лк. 6; 12?16). После предательства и гибели Иуды Искариота, по вознесении Иисуса Христа апостолы избрали Матфия, чтобы восполнить свое число до двенадцати (см. Деян. 2; 15?26). Второй раз Иисус Христос избрал семьдесят апостолов, в Новом Завете по имени не названных (см. Лк. 10; 1?16). Список семидесятиапостолов, приводимый в православном месяцеслове, был составлен в V?VI вв. и малодостоверен. К семидесяти апостолам предание относит евангелистов Марка и Луку. Апостолом также называют Павла, который во времена земной жизни Иисуса Христа не принадлежал к числу Его учеников. Так церковь признает исключительные заслуги апостола Павла в распространении христианства в Римской империи. Название апостола иногда применятся и в отношении других святых, распространявших христианство среди язычников, напр.: св. Григорий Просветитель, апостол Армении, св. Стефан, апостол Перми и др. В богослужебной литературе такие святые называются равноапостольными.

2. Богослужебная книга, содержащая часть Нового Завета – Деяния и Послания св. апостолов. В книге также приведено годовое богослужебное расписание новозаветных чтений с указанием прокимнов и аллилуариев.

Текст Деяний и Посланий св. апостолов разделен на зачала.



АРТОС (греч. – хлеб) – квасной (дрожжевой) хлеб, освящаемый в день Пасхи. Артос раздается мирянам в субботу пасхальной недели. Символически изображает ягненка, который закалывался иудеями в пасхальную ночь.



АРХИДЬЯКОН (греч) – старший дьякон в монашествующем духовенстве. Звание архидьякона дается в качестве награждения.



АРХИЕПИСКОП (греч. старший среди епископов) – первоначально архиерей, глава крупной церковной области, объединяющей несколько епархий.

Епископы, управляющие епархиями, были подчинены архиепископу. Впоследствии архиепископами стали называться архиереи, управляющие крупными епархиями. В настоящее время в Русской православной церкви титул «архиепископ» является почетным, предшествует титулу "митрополит".
Теги: Словарь церковных терминов
Просмотров: 27 | Добавил: creditor | Теги: Словарь церковных терминов | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar
close