Главная » Англо-русский словарь для банкиров
10:05
Англо-русский словарь для банкиров
call 1. noun 1) зов, оклик 2) крик (животного, птицы) 3) призыв; сигнал 4) вызов; телефонный вызов one call was for me - один раз вызывали меня 5) перек- личка 6) призвание, влечение 7) визит, посещение - pay a call 8) заход (паро- хода) в порт; остановка (поезда) на станции 9) приглашение; предложение (мес- та, кафедры и т. п.) 10) требование; спрос; требование уплаты долга 11) нужда, необходимость you have no call to blush - вам нечего краснеть 12) манок, дудка (птицелова) - call of duty - at call - on call - within call 2. v. 1) звать; окликать to call to one another - перекликаться (друг с другом) to call the waiter over - подозвать официанта he is in the next room, call him - он в со- седней комнате, позовите /кликните/ его did you call? - вы меня звали? he called to her - он крикнул ей, он окликнул ее the bell called to dinner - зво- нок позвал к обеду 2) называть; давать имя what is this thing called? - как называется этот предмет? what do you call this flower? - как называется этот цветок? what do you call this in English? - как это по-английски? she is called Mary - ее зовут Мери his name is Richard but everybody calls him Dick - его имя Ричард, но все называют его Диком he was called after his uncle - его нарекли в честь дяди to call things by their proper names - называть вещи сво- ими именами to call smb. names - оскорблять/обзывать/ кого-л. 3) вызывать, призывать; созывать to call smb.'s attention to smth. - обращать чье-л. внима- ние на что-л. to call to mind/memory/remembrance - припомнить, вспомнить 4) будить it's too early to call him - еще рано его будить 5) заходить, навещать to call at a house - зайти в дом; to call (up)on a person - навестить кого-л. to call about - приходить в дом к кому-л. по делу There's a man at the door who says he's calling about your insurance. 6) считать I call this a good house - я нахожу, что это хороший дом do you call English an easy language? - и вы считаете английский язык л„гким? I call that a shame - по-моему, это воз- мутительно they call it ten miles - считается, что здесь десять миль he calls him his son - он считает его своим сыном; он относится к нему как к родному сыну the results of the conference are called satisfactory - считают, что кон- ференция дала положительные результаты 7) звонить или говорить по телефону he called me from New York - он позвонил мне (по телефону) из Нью-Йорка we called them to say that ... - мы сообщили им по телефону, что ... did anyone call? - мне кто-нибудь звонил? to call back - позвонить по телефону (в ответ на зво- нок) I'll call you back - я вам потом позвоню to call about - звонить кому-л. по телефону по делу I tried to call about our meeting, but you weren't in. I tried to call you about our meeting. - call at - call away - call back - call by - call down - call down on - call for - call forth - call in - call off - call on - call out - call over - call to - call together - call up - call upon to call in question - подвергать сомнению - call names to call it a day прек- ратить (что-либо); I'm tired, let's call it a day я устал, пора кончать to call it square удовлетворяться, примиряться to call smb. over the coals ругать кого-л., делать кому-л. выговор to have nothing to call one's own ничего не иметь, быть без средств; ни кола ни двора the plant was called into being by war requirements завод был построен по военным соображениям to call into play приводить в действие, пускать в ход Jim had to call all his skill into play to defeat his tennis opponent. to call into existence/being вызывать к жизни, создавать; осуществлять; приводить в действие; the case called every faculty of the doctor into play заболевание потребовало от врача напряжения всех его сил и способностей it calls for a celebration! это (дело) надо отметить! to call the score спорт. вести (объявлять) сч„т to call to the bar принимать (ко- го-л.) в корпорацию барристеров to call in evidence вызывать в суд для дачи показаний - call cousins - call the tune - call the play - call an election let's call it a day на сегодня хватит, пора кончать to call off all bets amer. умереть you will be called over the coals for your conduct вам достанется /по- пад„т/ за ваше поведение deep calls unto deep bibl. бездна бездну призывает Syn: see name

call a cab взять (заказать) такси

call an election назначить выборы

call at останавливаться (где-л.) I called at the office as I was passing, but you were out. The ship calls at several ports to pick up passengers before crossing the ocean.

call away отзывать I'm sorry, Mr Sharp is not in the office at the moment, he's been called away to attend a meeting.

call back а) звать обратно Our representative in Paris must be called back. Mr Sharp was about to leave when his secretary called him back. б) брать назад в) возвращать что-л. This medicine should call your strength back. г) наносить ответный визит The salesman will call back at any house he missed. д) перезва- нивать кому-л. Would you ask her to call me back? I'll call back after dinner. е) вспоминать что-л. I cannot call his face back.

call by заходить, заезжать When you're next in town, do call by.

call cousins набиваться в родственники

call down а) навлекать б) порицать, делать выговор The newspapers called down Tom's latest book. в) оспаривать, отводить (довод и т. п.) г) ругать The director called Jim down for being late again. д) вызывать на дуэль, на бой A gentleman should call down any man who is rude to his wife. е) mil. давать приказ об атаке (особенно воздушной) As a last effort, the general called down heavy bombing on the enemy positions.

call down on призывать (проклятия и т. п.) на (чью-л.) голову The priests called down punishment on the people for their evil ways.

call for а) требовать the situation called for drastic measures положение требовало принятия решительных мер letters to be called for письма до востре- бования Henry called for the waiter in a loud voice. The men sat down and called for some beer. The opposition are calling for a general election. б) заходить за кем-л., чем-л. Will you call for my dress at the cleaner's? I'll call for you at 8 o'clock. The parcel was left at the post office to be called for. в) предусматривать г) нуждаться This trouble calls for quick action by the government. Your remark was not called for.

call forth вызывать, требовать this affair calls forth all his energy это дело потребует всей его энергии; Trouble can call forth a person's best qualities. Her appearance called forth admiration from every man in the room.

call in а) потребовать назад (долг) The makers have called in some cars with dangerous faults. б) изымать из обращения (денежные знаки) The government called in all old notes. в) приглашать Why don't you call all your friends in and have a party? г) призывать на военную службу д) вызывать (специалиста) Mother was so ill last night that we had to call the doctor in. е) amer. оста- вить сообщение по телефону The director has just called in to say that she'll be late. All the reporters rushed to the telephone to call in their stories when the game was over.

call into being вызвать к жизни, создать

call into operation привести в действие;

call into play приводить в действие, пускать в ход;

call names ругать(ся)

call number шифр (книги, пленки и т. п.)

call of duty чувство долга

call off а) отзывать; отменять; прекращать; откладывать, переносить the game was called off игру отложили б) отвлекать (внимание) в) оглашать список The teacher began to call off the names on his list. г) отводить, уводить ко- го-л. Call off your dog, he's biting my leg!

call on а) взывать, апеллировать б) приглашать высказаться the chairman called on the next speaker председатель предоставил слово следующему оратору в) звонить по телефону кому-л. г) посещать кого-л. официально Permit me to call on you next Tuesday afternoon. The salesman calls on the firm twice a month.

call out а) вызывать to call out for training призывать на учебный сбор The doctor has been called out every night this week. All the firemen in the city were called out to fight the big fire. б) вызывать на дуэль A gentleman should call out any man who is rude to his wife. в) выкрикивать; кричать Jane called out when she saw her friend across the street. Jane called out her friend's name when she saw her across the street. г) призывать к забастовке The workers' leader has called all the men out for more pay.

call over делать перекличку The teacher began to call over the names on his list.

call sign noun позывной

call slot noun щель, в которую вставляют ключ для вызова лифта

call the banns оглашать имена вступающих в брак

call the play распоряжаться; задавать тон

call the roll делать перекличку; вызывать по списку

call the tune распоряжаться; задавать тон

call to to call to account призвать к ответу; потребовать объяснения to call to attention mil. скомандовать 'смирно' to call to order а) призвать к порядку; б) amer. открыть собрание

call to account призвать к ответу, потребовать объяснения, отчета

call to notice а) привлекать (чье-л.) внимание к; б) доводить до сведения (кого-л.)

call to order призвать к порядку [см. тж. order 5) ];

call to the colours mil. призвать, мобилизовать

call together созывать Call all the members together and we'll take a vote. When I am unwell I find it difficult to call my thoughts together.

call up а) звать наверх From the bottom of the stairs Jane called up 'Have you seen my blue bag?' б) призывать (на военную службу) During the war, all younger men were called up to fight in the army, the navy, or the air force. в) вызывать (по телефону) Please call me up tomorrow morning. г) вызывать в памяти The smell of those flowers calls up my childhood. Can you call up any of your thoughts on the subject? д) представлять на рассмотрение (законопроект и т. п.) е) будить Please call me up at 7 o'clock tomorrow. ж) вызывать, зас- тавлять появиться The strange old lady claims to be able to call up spirits from the dead.

call upon а) = call on б) to be called upon быть вынужденным

call-box noun телефонная будка

call-boy noun 1) мальчик-рассыльный; коридорный (в гостинице и т. п.) 2) theatr. мальчик, приглашающий актера на сцену

call-girl noun проститутка, вызываемая по телефону

call-up noun 1) призыв на военную службу 2) attr. - call-up paper

call-up paper повестка о явке на призывной пункт

caller I noun 1) гость; посетитель 2) выкликающий имена во время переклички 3) тот, кто звонит по телефону II adj.; dial. 1) свежий; - caller herring 2) прохладный (о ветре, погоде)

caller herring свежая селедка

calligraphy noun 1) каллиграфия; чистописание 2) почерк

calling noun 1) призвание 2) профессия; занятие

calling card визитная карточка

calliper noun; usu. pl. 1) кронциркуль - inside calliper 2) калибр

callisthenics noun; pl. as sg. пластика, ритмическая гимнастика; физическая подготовка - free callisthenics

callosity noun 1) затвердение (на коже); мозоль 2) = callousness

callous adj. 1) огрубелый, мозолистый 2) бессердечный, черствый, нечуткий

callousness noun грубость, бессердечность

callow 1. noun dial. низина; затопляемый, болотистый луг 2. adj. 1) неопе- рившийся 2) неопытный - callow youth

callow youth зеленый юнец

callus noun 1) med. мозоль (гл. обр. костная) 2) bot. наплыв

calm 1. adj. 1) спокойный; тихий; мирный 2) безветренный 3) coll. беззас- тенчивый Syn: see imperturbable see tranquil 2. noun 1) тишина; спокойствие 2) штиль, затишье 3. v. успокаивать; умиротворять - calm down Syn: see quell

calm down успокаивать(ся), смягчать(ся) Calm down, there's nothing to worry about. The wind seems to be calming down at last. Try to calm the children down, they're too excited. Calm yourself down, there's nothing to worry about.

calmative med. 1. adj. успокоительный 2. noun успокаивающее средство

calmly adv. спокойно, хладнокровно

calmness noun 1) тишина, спокойствие 2) невозмутимость, хладнокровие

calomel noun chem. каломель; хлористая ртуть

caloric 1. noun теплота 2. adj. тепловой

calorie noun калория

calorific adj. тепловой; теплотворный, калорический; - calorific capacity - calorific effect - calorific value

calorific capacity теплотворная способность, калорийность

calorific effect теплотворная способность, калорийность

calorific value теплотворная способность, калорийность

calorification noun выделение теплоты

calorifics noun; pl. as sg. теплотехника

calorimeter noun phys. калориметр

calory = calorie

calotte noun 1) скуфейка 2) archit. круглый свод; верх сфероидального купо- ла

caltrop noun 1) mil. проволочные ежи 2) usu. pl.; bot. василек колючеголо- вый

calumet noun трубка мира (у североамериканских индейцев)

calumniate v. клеветать; оговаривать; порочить

calumniation noun оговор; клевета

calumniator noun клеветник

calumniatory adj. клеветнический

calumnious = calumniatory

calumny noun клевета, клеветнические измышления

Calvados noun кальвадос, яблочная водка

Calvary noun 1) bibl. Голгофа 2) (calvary) изображение распятия
Теги: Англо-русский словарь для банкиров
Просмотров: 17 | Добавил: creditor | Теги: словарь для банкиров, Англо-русский словарь | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar
close