Главная » Англо-русский словарь для банкиров
10:13
Англо-русский словарь для банкиров
come next а) следовать (во времени) Who came next after that king? Mrs Brown was the first to arrive, and her daughter came next. б) быть результатом Everyone moved to the cities looking for work, and the severe lack of housing came next. The military government refused to allow the people their right to vote, what came next was violence and lawlessness. в) быть следующим пунктом действий I've finished that little job. what comes next? г) иметь меньшее зна- чение, чем что-л. My family come first, and my work comes next.

come of а) случаться, происходить (чаще о плохом событии) don't know what will come of the boy if he keeps failing his examinations. What has come of my blue bag? б) происходить от кого-л. She comes of a good family. в) быть ре- зультатом чего-л. I don't know what will come of your actions. That's what comes of sleeping late, you have a headache all morning.

come off а) сходить (о пятне и т.д.) Do you think that dirty mark will come off? The top part of the machine comes off for cleaning. б) удаляться Come off with me and have some coffee, I'm tired of listening to this speech. в) отры- ваться (напр., о пуговице) This button has come off my coat. г) иметь успех; удаваться, проходить с успехом all came off satisfactorily все сошло благопо- лучно to come off with honour выйти с честью д) отделываться he came off a loser он остался в проигрыше he came off clear он вышел сухим из воды е) про- исходить, иметь место The wedding came off in spite of Jim and Mary's last-minute quarrel. ж) amer. замолчать oh, come off it! да перестань же! з) падать с чего-л. You have to come off seven times before you can call yourself a rider. и) сокращаться If the tax is reduced, that 5% will come off the price of the goods.

come off second-best потерпеть поражение, неудачу

come on а) приближаться; налететь, разразиться (о ветре, шквале) a storm is coming on приближается гроза б) появляться (на сцене) The next player came on. When does the great actor come on? в) натыкаться, наскакивать; поражать (о бо- лезни) г) расти д) преуспевать; делать успехи е) наступать, нападать ж) расс- матриваться (в суде) з) возникать (о вопросе) и) come on! живей!; продолжай- те!; идем (тж. как формула вызова) к) следовать за кем-л. I'll go ahead, and you come on later. The teacher went by train to his new job, and the family came on by bus. л) включаться (о механизмах) Just as I entered the house, all the lights came on. м) спешить Come on, children, or we'll be late! н) выраже- ние недоверия Oh, come on! I know better than that!

come out а) выходить to come out of oneself стать менее замкнутым б) появ- ляться (в печати) When does Tom's new book come out? The writer's opinion comes out in the newspaper every morning. в) дебютировать (на сцене, в общест- ве) Is Mrs King-Brown's daughter coming out this year? г) обнаруживаться; про- являться the secret came out секрет раскрылся д) распускаться (о листьях, цве- тах) The flowers are coming out in everyone's gardens. е) забастовать The Post Office workers have come out. ж) выводиться, сводиться (о пятнах) Do you think that dirty mark will come out? з) выступить (с заявлением, разоблачением) (with) The politician came out against the government. The speaker came out for improved rights for all women everywhere. и) выпалить (with) Jim came out with a strange remark. к) освобождаться (из тюрьмы) It's been a long year, but he comes out next Friday. л) выходить, получаться (о фотографиях) Mary always comes out well in her pictures. How did the photographs come out? I'm afraid our holiday photos didn't come out. м) направляться в другую страну When are your family coming out to join you?

come out against выступать против The politician took a risk by coming out against the government's action.

come out at составлять (сумму); доходить до чего-л.; достигать чего-л.; равняться чему-л. The figures come out at 47.598.

come out for а) бастовать (с какой-л. целью) The Post Office workers have come out for more pay. б) поддерживать The speaker came out for all women everywhere.

come out from быть результатом чего-л. What came out from your long talks with the director?

come out in выступать, показываться Jane came out in spots this morning.

come out of быть результатом чего-л. What came out of your long talks with the director?

come over а) переезжать; приезжать Why don't you come over to our place one evening? б) переходить на другую сторону в) получать преимущество г) охватить, овладеть a fear came over me мной овладел страх д) быть понятым Did his speech come over? е) менять мнение Don't worry about the chairman, he'll soon come over (to our opinion). Many members of the opposition are coming over to our party. ж) постепенно изменяться (о погоде, небе и т.д.) The sky came over dark while I was working.

come right in amer. входите

come round а) объехать, обойти кругом б) заходить ненадолго; заглянуть a friend came round last night вчера вечером заходил приятель в) приходить в се- бя (после обморока, болезни) г) изменяться к лучшему I hope things will come round надеюсь, все образуется д) менять свое мнение, соглашаться с чьей-л. точкой зрения е) хитрить, обманывать

come short а) не хватать, иметь недостаток в чем-л. (of smth.); б) уступать в чем-л. (of smth.); this book comes short of satisfactory эта книга оставляет желать много лучшего; в) не достигнуть цели (of smth.); г) не оправдать ожида- ний (of smth.)

come short of испытывать недостаток в ч„м-л., не хватать The supply has come short of our needs. Your work comes short of the expected standard.

come through а) проходить внутрь, проникать Just then the branches divided and a small head came through. The leather has worn, and the point of the knife comes through. б) остаться в живых Bill came through his operation as cheerful as ever. All my family came through the war. в) выпутаться из непри- ятного положения г) появляться (о чем-л. ожидаемом) Has the train come through? My examination results will come through by post. Your permission to take a week's holiday with pay has just come through. д) выясняться His ability did not come through when we examined his papers. е) быть полученным (по радио или телефону) The message has just come through on the radio that the general is dying.

come to а) прийти в себя, очнуться (тж. to come to oneself) The girl fainted, but she came to when we threw drops of water on her face. б) доходить до to come to blows дойти до рукопашной it came to my knowledge я узнал to come to find out случайно обнаружить, узнать, выяснить to come to good иметь хороший результат to come to no good испортиться в) стоить, равняться г) прид- ти в хорошее расположение духа Father was in a very bad temper this morning, but he had come to by dinner time. д) (о корабле и т.д.) приводить(ся) к ветру Take the wheel, see if you can make her come to. е) (о корабле и т.д.) стано- виться на якорь As the wind dropped, the boat came to. ж) превращаться What is the world coming to? It is to be hoped that the quarrel between the two nations will not come to war. з) вспоминаться Suddenly it came to me where I had seen her before. и) получать в наследство The house came to me after my father's death. к) иметь своим результатом что-л. I'm disappointed that my efforts have come to so little. All his plans came to nothing. л) добиваться успеха The boy has no character, he will never come to much. м) дойти до че- го-л. Has he come to this? He came to selling matches. н) значить что-л. His speech comes to this: the country is deeply in debt.

come to a decision принять решение

come to anchor бросить якорь, стать на якорь; fig. остепениться, найти ти- хую пристань

come to bat amer.; coll. столкнуться с трудной задачей, тяжелым испытанием

come to close quarters а) вступить в рукопашную; б) сцепиться в споре; в) столкнуться лицом к лицу

come to grief попасть в беду; потерпеть неудачу

come to grips схватиться (о борцах); вступить в борьбу

come to hand прибывать, поступать; получаться

come to heel а) идти следом за хозяином (о собаке) б) подчиниться

come to life а) оживать, приходить в себя (после обморока и т. п.); б) осу- ществляться;

come to light обнаружиться;

come to nothing кончиться ничем; не иметь последствий;

come to notice стать известным (кому-л.)

come to nought сойти на нет; не иметь (никакого) успеха;

come to pass произойти, случиться; things have come to a pretty pass дела приняли скверный оборот 11) cards; sport пас 12) sport выпад (в фехтовании); to make a pass at smb. а) делать выпад против кого-л.; б) coll. приставать к кому-л. 13) mil. разрешение не присутствовать на поверке; amer. отпуск 14) metal. калибр, ручей валка

come to terms with прийти к соглашению (с кем-л.)

come together а) объединиться, собраться вместе The family must come together for the parents' silver wedding. Jim and Mary first came together during the war. б) сойтись (о мужчине и женщине) в) помириться I'm so glad that you two have decided to come together at last. The different parties in the peace talks came together last week' to give a statement.

come under а) относиться Your suggestion comes under (the general heading of) reorganization. б) подпадать This area comes under the powers of the local court. In his youth he came under the influence of Beethoven. в) подвергаться The town came under attack again last night.

come up а) подниматься, вырастать, возникать to come up for discussion стать предметом обсуждения б) всходить (о растении) в) приезжать (из провинции в большой город, университет и т. п.) When do the students come up? Do come up to London and see us. When do the next lot of young soldiers come up? г) предстать перед судом д) подходить (to) While I was waiting for the bus, a man came up and started asking questions. I could hear footsteps coming up behind me. More soldiers are coming up soon to help in the battle. е) достигать уров- ня, сравниваться (to) ж) нагонять кого-л. (with) з) наносить визит Come up and see me some time. и) случаться, происходить I'll let you know if anything comes up. A change may come up soon. к) упоминаться Your question came up at the meeting His name never comes up in our conversation these days. л) выигры- вать Did your horse come up? м) изменять мнение о ком-л. (в худшую сторону) That politician has come up in my opinion since I heard his last speech. н) чиститься, проясняться The paintwork came up beautifully. о) coll. стараться показать свою значительность; важничать Don't you try to come up, young man! п) тошнить Poor Jane is being sick again this morning, that light meal I gave her came up in a few minutes.

come up against встречаться с трудностями We are sorry to be late with the goods, but we came up against some unexpected delays.

come up for выставляться на продажу It was sad to see grandmother's lovely old things coming up for auction. The house comes up for sale next month.

come up to а) приближаться The time is coming up to 10 o'clock. б) дости- гать Your behaviour does not come up to the expected standard. The play came up to all our expectations.

come up with а) догонять кого-л. I had to run to come up with her. б) срав- няться с чем-л., кем-л. We shall have to work hard to come up with the other firm. в) думать, размышлять I hope you can come up with a better plan than this.

come up with a bang вспыхнуть с новой силой

come upon а) натолкнуться, напасть неожиданно I came upon this old photograph in the back of the drawer. б) предъявить требование в) лечь бреме- нем на чьи-либо плечи г) охватывать кого-л., случаться с кем-л. Fear came upon him as he stood in the empty house. Bad luck has come upon us ever since we bought that old bed. д) атаковать The enemy came upon the town by night. е) вспоминаться Suddenly it came upon me where I had seen her before.

come way попадаться, встречаться (кому-л. на жизненном пути)

come what may будь, что будет

come within относиться Your suggestion comes within the general heading of reorganization.

come-and-go noun 1) движение взад и вперед 2) attr. - come-and-go people

come-and-go people случайные люди, сменяющие один другого

come-at-able adj. coll. легкодоступный

come-back noun 1) coll. возвращение (к власти, популярности и т. п.) to make a sharp come-back - возникать с новой силой 2) выздоровление; возвращение в нормальное состояние to make a complete come-back - окончательно поправиться 3) coll. возражение; остроумный ответ; ехидная реплика 4) возмездие; воздание по заслугам

come-between noun посредник; посредница

come-by-chance noun; coll. 1) нечто случайное; случайная находка 2) неза- коннорожденный ребенок

come-down noun 1) падение; спуск 2) ухудшение 3) упадок

come-off noun 1) завершение 2) уловка, отговорка, отписка

COMECON Council for Mutual Economic Aid noun Совет экономической взаимопо- мощи (социалистических стран Европы), СЭВ

comedian noun 1) автор комедий 2) комик, комедийный актер - low comedian

comedienne fr. noun комедийная актриса

comedietta it. noun одноактная комедия

comedo noun med. угорь

comedy noun 1) комедия 2) забавное событие, комичный случай

comeliness noun миловидность

comely adj. миловидный; хорошенький Syn: see beautiful

comer noun тот, кто приходит; приходящий; пришелец; посетитель who is the comer? - кто пришел? - first comer against all comers - против кого бы то ни было for all comers - для всех желающих

comers and goers приезжающие и отъезжающие

comestible 1. noun; usu. pl съестные припасы 2. adj. съедобный

comet noun комета

comeuppance noun amer.; coll. отповедь, взбучка

comfit noun 1) конфета 2) pl. засахаренные фрукты

comfort 1. noun 1) утешение; успокоение, ободрение; поддержка 2) отдых, по- кой 3) комфорт; pl. удобства Syn: ease, leisure, relaxation, relief, repose, rest Ant: agitation, nervousness, restlessness, unrest 2. v. утешать; успокаи- вать Syn: see console

comfort station noun amer. общественная уборная

comfortable 1. adj. 1) удобный; комфортабельный; уютный 2) спокойный; до- вольный 3) coll. достаточный, приличный (напр., о заработке) Syn: cosy, restful, snug Ant: dismal, uncomfortable 2. noun; = comforter 4)

comforter noun 1) утешитель 2) соска, пустышка 3) шерстяной шарф; теплое кашне 4) amer. стеганое ватное одеяло

comforting adj. утешительный

comfortless adj. 1) неуютный 2) печальный, безутешный

comfy coll. see comfortable 1.

comic 1. adj. 1) комический, юмористический; смешной - comic strip 2) коме- дийный Syn: see humorous 2. noun 1) coll. актер-комик 2) (the comic) комизм

comic strip комикс

comical adj. смешной, забавный, потешный; чудной Syn: see humorous

comicality noun 1) комичность; чудачество 2) что-л. смешное

comics noun; pl. комиксы; бульварная литература

coming 1. noun приезд, приход, прибытие 2. adj. 1) будущий, наступающий; предстоящий; ожидаемый 2) многообещающий, подающий надежды (писатель, поэт и т. п.)

coming-in noun ввоз (товаров)

coming-out noun вывоз (товаров)

comity noun вежливость - comity of nations

comity of nations взаимное признание законов и обычаев разными нациями

comma noun запятая - inverted commas

command 1. noun 1) команда, приказ 2) командование to be in command of a regiment - командовать полком - under command of - at command 3) войска, нахо- дящиеся под чьим-л. командованием - Fighter Command 4) военный округ (в Анг- лии) 5) господство, власть command of the air - господство в воздухе 6) владе- ние command of one's emotions - умение владеть собой he has good/complete/great command of the language - он свободно владеет языком 7) topogr. превышение 8) attr. командный; находящийся в распоряжении командования - command post - command car - command airplane Syn: direction, directive, injunction, instruction, order Ant: consent 2. v. 1) приказывать 2) командо- вать, управлять 3) господствовать to command the seas - господствовать на мо- рях 4) владеть; располагать, иметь в своем распоряжении to command a large vocabulary - иметь большой запас слов to command the services of smb. - пользоваться чьими-л. услугами - yours to command 5) внушать (напр., уважение) 6) стоить; приносить, давать this article commands a good price - за этот то- вар можно взять хорошую цену 7) господствовать, возвышаться the window commanded a lovely view - из окна открывался прекрасный вид 8) mil. держать под обстрелом

command airplane самолет командования

command car штабной автомобиль

command post а) командный пункт б) amer. штаб военного подразделения

command-in-chief noun главное командование

command-module noun основной блок, командный отсек (космического корабля)

commandant noun 1) начальник, командир 2) комендант

commandeer v. 1) принудительно набирать (в армию) 2) реквизировать 3) coll. присваивать

commander noun 1) командир; начальник; командующий - commander of the guard 2) naut. капитан 3 ранга; старший помощник командира 3) tech. трамбовка Syn: see boss

commander of the guard начальник караула

Commander-in-Chief noun 1) главнокомандующий; командующий войсками округа 2) naut. командующий флотом или отдельной эскадрой

commanding adj. 1) командующий 2) доминирующий - commanding eminence 3) внушительный - commanding speech - commanding look

commanding eminence доминирующая высота

commanding look внушительный взгляд

commanding speech внушительная речь

commandment noun 1) приказ 2) заповедь Syn: see law

commando noun; mil. 1) диверсионно-десантный отряд 2) боец диверсионно-де- сантного отряда

commemorate v. 1) праздновать (годовщину); отмечать (событие) 2) чтить па- мять 3) служить напоминанием

Commemoration (Day) акт Оксфордского университета с поминанием основателей, присуждением почетных степеней и пр.

commemoration noun 1) празднование/ознаменование (годовщины) - in commemoration of - Commemoration Day 2) eccl. поминовение

commemorative adj. памятный, мемориальный

commence v. начинать(ся) Syn: see begin

commencement noun 1) начало 2) день присуждения университетских степеней в Кембридже, Дублине и др. 3) акт; актовый день (в амер. учебных заведениях) - at commencement

commend v. 1) хвалить; рекомендовать (for) The girl should be commended for her bravery in saving the drowning child. The reporters have commended Tom's book for its interesting story, but expressed dissatisfaction with the development of the characters. 2) refl. привлекать, прельщать - commend to

commend to а) вручать The dying man commended his soul to God. б) расхвали- вать кому-л. I can commend this book to you. в) привлекать, прельщать His ideas do not commend themselves to me.

commendable adj. похвальный, достойный похвалы

commendation noun 1) похвала 2) amer.; mil. объявление благодарности в при- казе 3) рекомендация Syn: see approval

commensal noun 1) сотрапезник 2) biol. комменсал

commensurable adj. 1) соизмеримый 2) пропорциональный

commensurate adj. соответственный; соразмерный

comment 1. noun 1) замечание, отзыв 2) collect. толки, суждения 2. v. де- лать (критические) замечания; высказывать мнение о чем-л. (on); комментировать to comment on the book - а) рецензировать книгу; б) комментировать книгу it comments itself - это само за себя говорит

commentary noun 1) комментарий - running commentary 2) cin. дикторский текст Syn: see explanation

commentate v. комментировать (в радио- или телепередачах)

commentation noun 1) комментирование; толкование (текста) 2) аннотация

commentator noun 1) (радио)комментатор 2) толкователь

commerce noun 1) (оптовая) торговля, коммерция - home commerce - Chamber of Commerce 2) общение to have no commerce with smb. - не иметь ничего общего с кем-л.

commercial 1. adj. торговый, коммерческий - commercial aviation - commercial interests - commercial law - commercial traveller - commercial treaty - commercial vehicle - commercial driver - commercial broadcast - commercial telecast 2. noun; coll. 1) = commercial traveller 2) = commercial broadcast Syn: see slogan

commercial aviation гражданская авиация

commercial broadcast коммерческая радио/телепередача (оплаченная рекламода- телем)

commercial driver водитель грузового автотранспорта

commercial interests торговцы, коммерсанты

commercial law торговое право

commercial telecast коммерческая радио/телепередача (оплаченная рекламода- телем)

commercial traveller коммивояжер

commercial treaty торговый договор

commercial vehicle грузовик, фургон

commercialese noun стиль коммерческих документов

commercialism noun 1) торгашеский дух 2) слово/выражение, используемое в коммерческом языке

commercialize v. превращать в источник прибыли; ставить на коммерческую но- гу

commie noun sl. приверженец коммунизма

commingle v. смешивать(ся) (with)

comminute v. 1) толочь, превращать в порошок 2) дробить, делить на мелкие части (имущество)

comminuted adj. - comminuted fracture

comminuted fracture med. осколочный перелом

comminution noun размельчение, раздробление

commiserate v. сочувствовать, выражать соболезнование - commiserate a misfortune - commiserate with

commiserate a misfortune выражать соболезнование по поводу несчастья

commiserate with выражать соболезнование кому-л. The whole village commiserated with the farmers family in their sorrow. The teacher commiserated with the student on his failure.

commiseration noun сочувствие; соболезнование

commiserative adj. сочувствующий, соболезнующий

commision комиссия, комитет; поручение

commissar noun rus. комиссар

commissariat noun 1) rus. комиссариат 2) интендантство 3) продовольственное снабжение

commissary noun 1) rus. комиссар; уполномоченный 2) интендант 3) военный продовольственный магазин; военный магазин

commission 1. noun 1) доверенность; полномочие I cannot go beyond my commission - я не могу превысить свои полномочия in commission - имеющий пол- номочия 2) комиссия - standing commission - interim commission 3) патент на офицерский чин или на звание мирового судьи - get a commission - resign one's commission 4) поручение; заказ (особ. художнику) 5) комиссионная продажа to have goods on commission - иметь товары на комиссии 6) комиссионное вознаграж- дение 7) совершение (преступления и т. п.) - commission of murder 8) naut. во- оружение; введение в строй судна - come into commission - in commission - out of commission - ship in commission sins of commission and omission - сделаешь плохо, a не сделаешь тоже плохо 2. v. 1) назначать на должность - commission an officer 2) уполномочивать 3) поручать; давать заказ (особ. художнику) 4) naut. подготавливать корабль к плаванию; укомплектовывать личным составом; назначать командира корабля

commission an officer присвоить первое офицерское звание

commission of murder совершение убийства

commissionaire noun 1) комиссионер (при гостинице) 2) посыльный; швейцар the Corps of Commissionaires - артель бывших военнослужащих (основанная в Лон- доне в 1859 г.), поставляющая швейцаров, курьеров и т. п.

commissioned adj. 1) облеченный полномочиями; получивший поручение 2) полу- чивший офицерское звание - commissioned officer 3) укомплектованный личным составом и готовый к плаванию (о корабле)

commissioned officer офицер

commissioner noun 1) специальный уполномоченный, комиссар - High Commissioner 2) член комиссии

commit v. 1) совершать (преступление и т. п.) - commit suicide - commit an error - commit a crime 2) предавать to commit a body to the ground - предать тело земле to commit smb. for trial - предавать кого-л. суду - commit to flames - commit to prison 3) поручать, вверять 4) передавать законопроект в комиссию (парламента) 5) фиксировать - commit to memory - commit to paper - commit to writing 6) to commit oneself - а) принимать на себя обязательство (особ. рискованное, опасное); связывать себя; б) компрометировать себя 7) mil. вводить в дело - commit to attack - commit to battle - commit to to commit the command mil. - связывать свободу действий командования Syn: discharge, dispatch, do, perpetrate see entrust

commit a crime совершить преступление

commit an error совершить ошибку

commit an indecorum нарушить приличия

commit suicide покончить жизнь самоубийством

commit to а) предавать, оставлять, посылать, отправлять I commit this evil book to the flames. The boy was committed to the care of his aunt. The criminals were committed to prison. The old man was committed to a hospital for mad people. б) держать обещание, выполнять обязательства He was a good worker who was committed to his family as well as to his work. I must go, I have committed myself to the club tonight and the members are expecting me. The doctor was committed to practical medicine. I should not like to commit myself to an opinion at this stage. в) фиксировать Don't commit your promises to paper. The actor committed the part to memory.

commit to attack бросить в атаку

commit to battle вводить в бой

commit to flames предавать огню

commit to memory заучивать, запоминать

commit to paper записывать

commit to prison заключать в тюрьму

commit to writing записывать

commitment noun 1) вручение, передача 2) передача законопроекта в комиссию 3) заключение под стражу 4) обязательство 5) совершение (преступления и т. п.)

committal noun 1) = comittment 2) погребение

committee I noun 1) комитет Soviet Peace Committee - Советский комитет за- щиты мира - committee of action - strike committee - steering committee 2) ко- миссия the House goes into Committee, the House resolves itself into Committee parl. - палата объявляет себя комиссией для обсуждения какого-л. вопроса - credentials committee - Committee of the whole House - go into committee - check-up committee 3) attr. - committee English II noun leg. опекун

committee English канцелярский английский язык

committee of action polit. комитет действия

Committee of the whole House заседание парламента на правах комитета для обсуждения законопроекта

committee-man noun член комиссии/комитета

commixture noun смешение; смесь

commode noun 1) комод 2) стульчак (для ночного горшка)

commodious adj. 1) просторный 2) rare удобный

commodity noun 1) предмет потребления staple commodities - главные предметы торговли 2) oft. pl. товар - value of commodity 3) rare удобство 4) attr.; econ. товарный - commodity composition - commodity pattern - commodity exchange - commodity capital - commodity production

commodity capital товарный капитал

commodity composition товарная структура

commodity distribution товарное обращение

commodity exchange товарная биржа

commodity pattern товарная структура

commodity production товарное производство
Теги: Англо-русский словарь для банкиров
Просмотров: 29 | Добавил: creditor | Теги: Англо-русский словарь, словарь для банкиров | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar
close