Главная » Англо-русский словарь для банкиров


10:41
Англо-русский словарь для банкиров
foam 1. noun 1) пена 2) мыло (на лошади) 3) poet. море 2. v. 1) пениться (тж. foam up) The beer foamed up and overflowed the glass. 2) быть в бешенстве (часто foam at the mouth) Avoid any dog that is foaming at the mouth, it has a dangerous disease. 2) взмылиться (о лошади)

foam plastic noun пенопласт

foam-rubber noun губчатая резина; поролон (для набивки матрацев, спинок и сидений мебели и т. п.)

foamy adj. 1) пенящийся 2) покрытый пеной, взмыленный

fob I noun кармашек для часов II v. to fob off smb. with smth., to fob smth. off on smb. - надувать кого-л. (поддельной вещью, ложными обещаниями и т. п.)

FOC free of charge noun бесплатно, безвозмездно

focal adj. 1) phys. фокусный focal distance/length - фокусное расстояние 2) центральный she has come to be the focal point of his thinking - она занимает главное место в его мыслях focal points - основные, узловые моменты или пункты

focus 1. noun; pl. -ci, -ses 1) phys. фокус in focus - в фокусе out of focus - не в фокусе 2) очаг (инфекции, землетрясения) 3) med. фокус, центр 4) центр, средоточие focus of interest - круг интересов to bring to a focus - выдвигать (вопрос и т. п.) 2. v. 1) собирать(ся), помещать в фокусе; сфокуси- ровать 2) сосредоточивать (внимание и т. п.) (on - на) We must focus on our sales force as the chief means of improving trade.

fodder 1. noun корм для скота; фураж 2. v. задавать корм (скоту)

foe noun poet. враг, противник; недоброжелатель Syn: see opponent

foetal adj. эмбриональный

foetid = fetid

foetus noun утробный плод

fog I 1. noun 1) густой туман 2) дым или пыль, стоящие в воздухе; мгла 3) in a fog - как в тумане; в замешательстве, в затруднении 4) phot. вуаль 2. v. 1) окутывать туманом; затуманивать(ся) 2) напускать туману, озадачивать II agric. 1. noun 1) отава 2) трава, оставшаяся нескошенной 2. v. 1) пасти скот на отаве 2) оставлять траву нескошенной

fog-horn noun сирена, подающая сигналы судам во время тумана

fogbound adj. задержанный туманом

fogey noun старомодный, отсталый (иногда чудаковатый) человек (обыкн. old fogey)

foggy adj. 1) туманный; темный a foggy idea - смутное представление 2) phys. неясный Syn: cloudy, murky, opaque, turbid Ant: bright, clear, sunny, transparent

fogy = fogey

FOI Freedom Of Information noun свобода информации

foible noun 1) слабая струнка, слабость, недостаток 2) слабая, гибкая часть клинка Syn: see flaw

foil I 1. noun 1) фольга, станиоль 2) archit. орнамент в виде листьев (в готическом стиле) 3) контраст; фон to serve as a foil to - служить контрастом, подчеркивать что-л. 2. v. rare служить контрастом, подчеркивать что-л. II 1. noun след зверя 2. v. 1) сбивать (собаку) со следа 2) ставить в тупик; расстраивать чьи-л. планы; срывать что-л. 3) obs. отразить нападение, одолеть Syn: see thwart III noun рапира

foist v. всунуть, всучить (off) The salesman foisted the faulty machine (off) on the lady.

fol. following noun следующий

fold I 1. noun 1) складка, сгиб a dress hanging in loose folds - платье, падающее свободными складками 2) впадина, падь; извилины ущелья, каньона 3) створ (двери) 4) tech. фальц 5) geol. флексура, складка 6) кольцо (змеи) 2. v. 1) складывать (ткань и т. п.) вдвое, вчетверо и т. п.; сгибать, загибать, пе- регибать to fold one's arms - скрестить руки на груди to fold one's hands - сложить руки; fig. бездействовать 2) завертывать (in) 3) обнимать, обхватывать to fold smb. to one's breast - прижать {кого-л. к груди 4) окутывать hills folded in mist - горы, окутанные туманом 5) typ. фальцевать 6) text. дублиро- вать 7) cul. сбивать, вымешивать (негустое тесто и т. п.) - fold back - fold up Syn: crease, line, pleat, wrinkle Ant: smooth, straighten, unfold II 1. noun 1) загон (для овец), овчарня; кошара 2) eccl. паства to return to the fold - а) вернуться в отчий дом; б) вернуться в лоно единомышленников 2. v. загонять (овец)

fold back отвернуть to fold back the bedclothes свернуть постель

fold up а) свертывать, завертывать I like to fold presents up in pretty paper б) coll. свернуться the business finally folded up last week предприя- тие, в конце концов, на прошлой неделе прекратило существование в) скорчиться (от боли, смеха) Mary folded up when Jim walked in wearing his funny clothes. The fighter folded up at the sudden heavy blow.

folder noun 1) папка, скоросшиватель 2) несшитая брошюрка 3) книжечка (рек- ламная; расписание поездов или самолетов) 4) amer. книжечка с картонными спич- ками 5) typ. фальцевальная машина 6) фальцовщик 7) pl. складные очки, складной бинокль и т. п.

folding 1. noun фальцовка 2. adj. складной; створчатый; откидной - folding doors - folding screen

folding door(s) раздвижные двери

folding screen ширма

folding-bed noun походная кровать; кровать-раскладушка

folding-chair noun складной стул

folding-cot = folding-bed

folding-stool = folding-chair

foliage noun 1) листва 2) зеленая растительность; растительный мир 3) лист- венный орнамент

foliar adj. лиственный

foliate 1. adj. 1) лиственный 2) листообразный 2. v. 1) покрываться листьями 2) archit. украшать лиственным орнаментом 3) наводить ртутную амальгаму (на зеркало) 4) расщеплять(ся) на тонкие слои 5) нумеровать листы книги (не страницы)

folio noun; pl. -os 1) инфолио (формат в пол-листа) 2) фолиант 3) лист (бухгалтерской книги) 4) leg. единица измерения длины документа (в Англии 72-90 слов, в США - 100 слов) 5) typ. колонцифра

folk noun 1) (употр. с гл. во мн. ч.) люди old folk - старики rich folk - богачи my folks coll. - родня the old folks at home - старики, родители 2) obs. народ 3) attr. народный Syn: nation, people, race, tribe

folk art народное искусство

folk-etymology noun ling. народная этимология

folk-lore noun фольклор

Folkestone noun г. Фолкстон

folksy adj.; coll. 1) близкий к народу, народный 2) общительный

folkways noun; pl. народные обычаи, нравы

foll. following noun следующий

follicle noun 1) zool. кокон 2) anat. фолликул, сумка, мешочек 3) bot. стручок

follow v. 1) следовать, идти за a concert followed the lecture, the lecture was followed by a concert - после лекции состоялся концерт one misfortune followed (upon) another - одна беда сменялась другой 2) преследовать 3) сле- дить, провожать (взглядом) 4) слушать, следить (за словами); (do) you follow me? - понятно? 5) сопровождать кого-л. 6) придерживаться follow this path! - идите этой дорогой! to follow the policy - придерживаться (определенной) поли- тики 7) заниматься чем-л. to follow the plough - пахать to follow the hounds - охотиться с собаками to follow the law - быть, стать юристом to follow the sea - быть, стать моряком 8) сменить кого-л.; быть преемником 9) разделять взгля- ды, поддерживать; быть последователем I cannot follow you in all your views - я не со всеми вашими взглядами могу согласиться 10) логически вытекать from what you say it follows - из ваших слов следует - follow on - follow out - follow through - follow up as follows - следующее the letter reads as follows - в письме говорится следующее Syn: chase, pursue, shadow, tag, tail, trail Ant: lead, precede

follow my leader noun детская игра 'делай как я'

follow nose а) идти прямо вперед; б) руководствоваться нюхом, чутьем, инс- тинктом

follow on а) продолжать (пре)следовать You go ahead, and we'll follow on. The next part of the play follows on from the discovery of the murder in the first act. б) быть результатом If you don't keep your accounts straight, serious debt could follow on.

follow out выполнять до конца; осуществлять We have followed out your instructions down to the last detail.

follow the sea быть моряком

follow through а) следовать (указаниям) We have followed your instructions through to the last detail, it is important to follow through the exact words of the agreement. б) sport завершать (удар, бросок и т. п.) If you learn to follow through when you first start to play, you will increase your skill and style. в) пытаться After the first victory, our army followed through to win every battle.

follow up а) преследовать упорно, энергично also fig. б) доводить до конца; развивать, завершать The director will follow up the committee's suggestions.

follow-up noun 1) проверка исполнения 2) мероприятие, проведенное во испол- нение какого-л. решения a follow-up to the conference - дальнейшие шаги после совещания 3) дополнительное сообщение 4) attr. дополняющий

follower noun 1) последователь; сторонник 2) obs. ухажер 3) tech. ведомый механизм; толкатель; подаватель (в оружии) Syn: see supporter

following 1. noun 1) последователи, приверженцы he has a large following - у него много последователей 2) (the following) следующее the following is noteworthy - нужно обратить внимание на следующее 2. adj. 1) следующий, после- дующий 2) попутный (о ветре, течении)

folly noun 1) глупость; недомыслие; безрассудство; безумие 2) глупый посту- пок; дорого стоящий каприз

foment v. 1) класть припарки 2) подстрекать; раздувать, разжигать (нена- висть, беспорядки и т. п.) Syn: see incite

fomentation noun 1) припарка 2) подстрекательство - fomentation of discontent

fomentation of discontent разжигание недовольства

fond adj. 1) нежный, любящий in fond remembrance of smb., smth. - в знак (доброй) памяти о ком-л., чем-л. 2) to be fond of smb., smth. - любить ко- го-л., что-л. 3) излишне доверчивый, излишне оптимистичный - fond hope Syn: see lovin

Gfond hope неосновательная, тщетная надежда

fondant noun cul. помадка

fondle v. ласкать Syn: see caress

fondling noun любимец

fondly adv. 1) нежно 2) наивно, доверчиво

fondness noun нежность, любовь

fondue noun cul. фондю - cheese fondue - beef fondue

font noun 1) eccl. купель 2) poet. источник, фонтан 3) резервуар керосино- вой или масляной лампы 4) = fount II

food noun 1) пища, питание; еда, корм the food there is excellent - там хо- рошо кормят food for thought/reflection - пища для ума, духовная пища to become food for fishes - утонуть to become food for worms - умереть 2) съест- ные припасы, провизия, продовольствие 3) attr. питательный - food value 4) attr. продовольственный - food rationin

Gfood crop noun agric. продовольственная культура

food for powder пушечное мясо

food rationing карточная система (распределения продуктов)

food value питательность

food-card noun продовольственная карточка

food-stuffs noun продовольствие, продукты питания

foodie noun coll. любитель готовить еду; гурман

fool I 1. noun 1) дурак, глупец to make a fool of smb. - одурачить кого-л. to make a fool of oneself - поставить себя в глупое положение, свалять дурака to play the fool - валять дурака to play the fool with - а) дурачить, обманы- вать; б) портить 2) шут every man has a fool in his sleeve prov. - на всякого мудреца довольно простоты no fool like an old fool prov. - седина в бороду, a бес в ребро to be a fool for one's pains - напрасно потрудиться Syn: see blockhead 2. adj. coll. глупый, безрассудный 3. v. дурачить(ся); одурачивать; обманывать - fool about - fool after - fool around - fool away - fool out - fool with II noun кисель gooseberry fool - крыжовенный кисель со сбитыми слив- ками

fool about а) зря болтаться Stop fooling about, we have serious work to do. б) играть с чем-л. (with) Children should not be allowed to fool around with matches. в) вступать в сексуальную связь (with) Don't fool around with another man's wife.

fool after волочиться за кем-л.

fool around amer. = fool about

fool away тратить зря; упускать (случай) to fool away one's time попусту тратить время

fool out добиваться обманом (of - у)

fool with забавляться, играть Don't fool with fire or you'll get burned.

fool's bauble жезл шута (с ослиными ушами)

fool's errand бесполезное дело

fool's mate мат со второго хода

fool's paradise призрачное счастье;

fool's-cap noun 1) шутовской колпак 2) формат бумаги (13 д. foolscap, fool's-cap 17 д.)

foolery noun дурачество; глупый поступок

foolhardy adj. 1) безрассудно храбрый 2) любящий риск Syn: see reckless

foolish adj. глупый; безрассудный; дурашливый Syn: see absurd

foolishness noun глупость, безрассудство

foolproof noun; coll. 1) несложный; понятный всем и каждому 2) безопасный, защищенный от неосторожного или неумелого обращения 3) верный (о деле)

foolscap noun 1) шутовской колпак 2) формат бумаги (13 д. foolscap, fool's-cap 17 д.)

foot 1. noun 1) ступня; нога (ниже щиколотки); лапа (животного) to be on one's feet - быть на ногах, оправиться после болезни; fig. стоять на своих но- гах, быть самостоятельным, материально, обеспеченным 2) шаг, походка, поступь at a foot's pace - шагом fleet/swift of foot poet. - быстроногий light/heavy foot - легкая/тяжелая поступь on foot - пешком; fig. в движении, в стадии при- готовления to put one's best foot forward - а) прибавить шагу, поторопиться; б) делать все возможное to run a good foot - хорошо бежать (о лошади) 3) mil. пехота 4) pl. oft. invar. фут (= 30,48 см) cubic foot - кубический фут a square foot of land - пядь земли 5) основание, опора, подножие the foot of a staircase - основание лестницы 6) нижняя часть, нижний край at the foot (of the bed) - в ногах (кровати) at the foot of a page (of a table) - в конце страницы (стола) 7) ножка (мебели); подножка, стойка 8) pl. -s подонки 9) prosody стопа 10) носок (чулка) to be on foot - проектироваться to put one's feet up - бездельничать to set/put/have one's foot on the neck of smb. - пора- ботить кого-л. to carry smb. off his feet - вызвать чей-л. восторг; сильно взволновать, возбудить кого-л. to fall on one's feet - счастливо отделаться, удачно выйти из трудного положения to put one's foot down coll. - занять твер- дую позицию; принять твердое решение решительно воспротивиться to put one's foot in/into it coll. - влипнуть, обмишулиться; совершить бестактный поступок; сесть в лужу to know (или to get, to find, to have, to take) the length of smb.'s foot - узнать чью-л. слабость, раскусить человека under foot - на зем- ле, под ногами my foot! - (какая) чепуха!; как бы не так! 2. v. 1) идти пешком to foot it coll. - а) танцевать; б) идти пешком 2) надвязывать (чулок) 3) по- дытоживать; подсчитывать (тж. foot up to) to foot the bill coll. - оплатить счет/расходы; fig. испытывать на себе последствия, расплачиваться 4) состав- лять, достигать his losses foot up to L 100 - его убыток достигает 100 фунтов (стерлингов) 5) coll. лягать

foot brake noun ножной тормоз

Foot Guards noun; pl. гвардейская пехота

foot-and-mouth disease noun vet. ящур

foot-bath noun ножная ванна

foot-bridge noun пешеходный мостик

foot-dragging noun disapprov. торможение, растягивание, задержка

foot-fault noun потеря подачи из-за неправильного положения ног подающего (в теннисе), зашаг

foot-gear noun; collect. 1) обувь 2) чулки и носки

foot-hill noun предгорье

foot-mark noun след, отпечаток (ноги)

foot-note 1. noun подстрочное примечание; сноска 2. v. снабжать подстрочны- ми примечаниями

foot-pace noun шаг at (a) foot-pace - шагом

foot-passenger noun пешеход

foot-path noun пешеходная дорожка, тропинка

foot-plate noun 1) площадка машиниста паровоза 2) attr. паровозный foot-plate crew - паровозная бригада

foot-pound noun tech. футофунт

foot-race noun состязание по ходьбе

foot-rule noun линейка, складной фут

foot-slogger noun; coll. 1) пехотинец 2) пешеход

foot-wear noun обувь

footage noun 1) длина пленки или фильма в футах, метраж 2) отснятый матери- ал фильма

football noun 1) футбол 2) футбольный мяч

football bladder футбольная камера

football-player = footballer

footballer noun футболист

footballing adj. футбольный

footboard noun 1) подножка (экипажа, железнодорожного вагона, автомобиля); запятки; ступенька 2) tech. подкладка 3) изножье (кровати)

footer noun sl. футбол

footfall noun 1) поступь 2) звук шагов

foothold noun 1) опора для ноги 2) точка опоры; опорный пункт, плацдарм to gain a foothold - стать твердой ногой, утвердиться, укрепиться

footing noun 1) опора для ноги to lose one's footing - поскользнуться, ос- тупиться 2) основание, фундамент, опора 3) прочное положение (в обществе, уч- реждении и т. п.) to get/gain a footing in society - приобрести положение в обществе 4) итог, сумма столбца цифр to pay (for) one's footing coll. - а) сделать вступительный взнос (в виде дара, для организации вечеринки и т. п.); б) поставить магарыч to be on a friendly footing with smb. - быть на дружеской ноге с кем-л. on an equal footing - на равных основаниях to put on a war footing - приводить в боевую готовность; переводить на военное положение

footle coll. 1. noun болтовня, ерунда; глупость 2. v. дурить, болтать чепу- ху (тж. footle about/away) Stop footling about, we have serious work to do.

footless adj. 1) безногий 2) лишенный основания 3) amer. неуклюжий, неуме- лый

footlights noun; pl.; theatr. огни рампы; рампа to appear before the footlights - выступать на сцене; стать актером to get over the footlights - иметь успех, понравиться публике (о пьесе, спектакле)

footling adj. coll. пустяковый

footloose adj. свободный, независимый footloose and fancy free - свободен, как вольная пташка

footman noun (ливрейный) лакей

footpad noun hist. разбойник

footprint noun след, отпечаток (ноги)

footsie noun - play footsie

footsore adj. со стертыми ногами

footstalk noun bot. стебель

footstep noun 1) след; поступь, походка to follow in smb.'s footsteps - ид- ти по чьим-л. стопам 2) подножка, ступенька 3) tech. опора, пята

footstool noun скамеечка для ног

footway noun 1) пешеходная дорожка; тротуар 2) mining лестница (в шахте)

footwork noun работа ног (в спорте, танцах и т. п.)

footworn adj. 1) усталый (о путнике) 2) исхоженный, утоптанный (о тропинке и т. п.)

foozle coll. 1. noun 1) неудачный удар (в гольфе) 2) amer. дурак 2. v. 1) делать неудачный удар (в гольфе) 2) делать кое-как что-л.

fop noun фат, щеголь, хлыщ

foppery noun фатовство, щегольство

foppish adj. фатоватый, пустой

FOR Free On Rail noun франко-рельс, франко-вагон

for 1. prep. 1) для, ради; передается тж. дательным падежом for my sake - ради меня it is very good for you - вам очень полезно for children - для детей for sale - для продажи 2) за we are for peace - мы за мир 3) ради, за (о цели) just for fun - ради шутки to send for a doctor - послать за врачом 4) против, от medicine for a cough - лекарство от кашля 5) в направлении; к to start for - направиться в 6) из-за, за, по причине, вследствие for joy - от радости to dance for joy - плясать от радости for many reasons - по многим причинам famous for smth. - знаменитый чем-л. 7) в течение, в продолжение to last for an hour - длиться час to wait for years - ждать годами 8) на (расстояние) to run for a mile - бежать милю 8) вместо, в обмен; за что-л. I got it for 5 dollars - я купил это за пять долларов will you please act for me in the matter? - прошу вас заняться этим вопросом вместо меня 10) на (определенный момент) the lecture was arranged for two o'clock - лекция была назначена на 2 часа 11) в; на for the first time - в первый раз for (this) once - на этот раз 12) от; передается тж. родительным падежом member for Oxford - член парламента от Оксфорда 13) употр. со сложным дополнением и другими сложными членами пред- ложения it seems useless for them to take this course - им, по-видимому, бес- полезно идти по этому пути I'd have given anything for this not to have happened - я бы многое теперь отдал за то, чтобы ничего этого не произошло this is for you to decide - вы должны решить это сами for all I know - нас- колько мне известно for all that - несмотря на все это; for all that I wouldn't talk like that и все-таки я бы так не говорил as for me, for all I care - что касается меня; he is free to do what he likes for all I care по мне, пусть поступает, как хочет oh, for ..! - ах, если бы ..!; oh, for a fine day! (как было бы славно,) если бы выпал хороший, ясный день! to hope for the best - надеяться на лучшее put my name down for two tickets - запишите два би- лета на мое имя it's too beautiful for words - слов нет - это прекрасно, это выше всяких слов 2. cj. ибо; ввиду того, что

Ссылка на страницу: Англо-русский словарь для банкиров
Теги: Англо-русский словарь для банкиров
Просмотров: 217 | | Рейтинг: 0.0/0 Символов: 21756

ТОП материалов, отсортированных по комментариям
ТОП материалов, отсортированных по дате добавления
ТОП материалов, отсортированных по рейтингу
ТОП материалов, отсортированных по просмотрам

Всего комментариев: 0
avatar


close