Главная » ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ ПРИ ОПИСАНИИ ИСПАНСКОЙ НЕДВИЖИМОСТИ


12:33
ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ ПРИ ОПИСАНИИ ИСПАНСКОЙ НЕДВИЖИМОСТИ

ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ ПРИ ОПИСАНИИ ИСПАНСКОЙ НЕДВИЖИМОСТИ



В отличие от России в Испании существует разделение недвижимости по многим типам, основными из которых являются (Типы недвижимости в Испании):

Estudio (Эстудио) – Квартира в одну комнату с ванной/туалетом. Обычно такие квартиры относительно не большие с общей площадью 20 – 35 м2. В квартире, как правило, есть маленький кухонный уголок и терраса.
Piso, Apartamento (Писо, Апартаменто) – Квартира. Нужно отметить, что в Испании в отличие от России комнаты считают по количеству спален. Предполагается, что каждая квартира имеет салон, поэтому в характеристике указывается только количество спален и тип кухни. Кухня может быть отдельная (Cocina independiente) или американского типа являясь частью салона (Salon-comedor / Cocina americana). Также в Испании не считают первый этаж как этаж, а называют – нижним (bajo), второй этаж отмечается как первый. Квартиры в южных районах, как правило, не большие – однокомнатная квартира обычно не превышает 45 – 55 м2.
Comprar piso (Компрар писо) – означает "купить квартиру", при этом часто употребляется вместо "купить недвижимость" и под покупкой квартиры, может подразумеваться любой вид квартир, например студия, дуплекс и даже пентхаус.
Ático (Атико) – Пентхаус. Это Квартира, но находящаяся на последнем этаже здания. Имеет особенность в наличие обширных террас и, как правило, они более просторны. Конечно, виды с последнего этажа могут значительно отличаться от остальных этажей здания.
Bungalow (Бунгало) – Квартира. Отличаем, является тип здания, в котором находятся такие квартиры. Как правило, Бунгало смежные и выстраиваются в линию. Бунгало части имеют два уровня и террасу на крыше также возможно наличие небольшого участка земли.
Duplex (Дуплекс) – Означает двухэтажное строение. Может быть как двух уровневой квартирой, так и бунгало или отдельно стоящим домом.
Triplex (Триплекс) – Означает трёх этажное строение. Может быть как трёх уровневой квартирой, так и бунгало или отдельно стоящим домом.
Vivienda (Вивьенда) – Общее название жилья. Может быть любым из типов жилья.
Vivienda de planta baja (Вивьенда де планта баха) – Жильё на нижнем (первом по Российским стандартам) этаже или дом в один этаж.
Casa (Каса) – Как правило имеется ввиду отдельно стоящий дом но также может означать любой другой тип недвижимости.
Casa adosada, Chalet adosado (Каса/Чалет адосадо) – Отдельно стоящий дом но имеющий одну или две общие стены с соседнестоящим домом. Обычно такие смежные дома симитричны и имеют участки земли.
Casa independiente, Chalet, Villa ( Каса индепендьенте, Чалет, Вила)- Отдельно стоящие дома с участком земли. Я валяются самым престижным типом жилья.
Casa de campo, Casa del pueblo (Каса де кампо/пуэбло) – Деревенский домик. Название совсем не означает покосившийся старый деревенский дом. Часто такие дома имеют большую жилую площади и располагаются в живописных уголках страны.
Finca, Finca rústica (Финка, Финка рустика) – Участок земли. Может быть с построенным жильём или без. Финка рустика это загородный сельскохозяйственный участок земли. На таком участке жилое строительство запрещено в исключении случаев, когда участок превышает 10000 м2
Parcela (Парсэла) – Участок земли без построенного на нём жилья. Может быть как в черте города, так и за его пределами.
Edificio (Эдифисио) – Отдельно стоящее строение. Может иметь любое предназначение. Многоквартирный дом называют Edificio de viviendas (Эдифисио де вивьендас)
Materiales para techos (Матэриалес пара тэчос) – В переводе означает кровельные материалы зданий. При этом не важно какой именно вид кровли используется, поэтому если вам это важно, то уточняйте фальцевая это кровля, металлочерепица или какой-либо другой вид.
Local, Local Comercial (Локаль, Локаль комерсиаль) – Помещение для коммерческих целей. Может иметь различные характеристики и размеры.
Nave, (Наве) – Помещение для коммерческих и производственных целей. Как правило, находится в промышленных зонах городов.
Garaje (Гарахе) – Гараж. Как правило, подразумевается отдельный закрытый гараж.
Plaza de garaje (Плаца де гарахе) – Парковочное место обычно находящееся в подвале здание или на улице. Покупая недвижимость с парковочным местом, оно также как и объект недвижимости является вашей собственностью

Количество комнат указывается, не учитывая салон. Т.е. 3-х комнатная квартира это 3 комнаты спальных плюс салон
Салон-зал
Сюит- спальная комната со своей ванной
Дуплекс- квартира в два этажа
Каса-адосада(в некоторых провинциях называют «чалет» или «таун-хаус») это дом, где одна или две стены-общие с соседями. Т.е. обычно это 2-3 этажный комплекс, где у каждого владельца свой подъезд и не большой участок земли. Гараж может быть собственным или подземная парковка для всех соседей. Обычно для всех жильцов данного жилого комплекса есть общий бассейн, парковая и игровая зона(детская игровая площадк, тенисный корт, мини-гольф и пр.). Все это вместе-зона комунитария, т.е. общественная плащадка для этого комплекса.
Комунитарий- сообщество жильцов жилого комплекса.
Оплата за услуги комунитария. Это оплата за коммунальные услуги в данном жилом комплексе(свет, уборка территорий парка, подъезда, обслуживание лифта и пр). Эта оплата обычно взимается поквартально обслуживающей данный комплекс кампанией.
Салон- зал.
Трастеро- кладовка. Обычно помещение для кладовок находится на цокольном этаже здания, где парковка, имеет отдельный вход и разделена на закрытые помещения площадью 4-5 кв.м и соответствует количеству проживающих в доме. Обычно есть в новых домах.
Этажность.
Планта баха-на уровне земли, по русски первый этаж. Обычно не застраивается жилыми помещениями и отдается под коммерческие-рестораны, магазины, аптеки и пр.

Энтрисуэло-второй этаж

1º Третий этаж

2º Четвертый этаж и т.д.

Т.е. к номеру этажа прибавляем 2 и получаем реальный по-русски этаж

Атико- последний этаж с терассой- очень ценится у испанцев, т.к. есть вид на город или море

11.Вилла- дом , обычно дорогой, со своей территорией

Вниманию посетителей сайта! На нашем сайте мы указываем этажность по-русски.

Автор: Людмила Поленяка (SpainInvestor) # Опубликовано: СЕН 20, 2011
Последнее обновление: АПР 13, 2016

Ссылка на страницу: ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ ПРИ ОПИСАНИИ ИСПАНСКОЙ НЕДВИЖИМОСТИ
Теги: ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ ПРИ ОПИСАНИИ ИСПАНСКОЙ НЕДВИЖИМОСТИ
Просмотров: 286 | | Рейтинг: 0.0/0 Символов: 6520

ТОП материалов, отсортированных по комментариям
ТОП материалов, отсортированных по дате добавления
ТОП материалов, отсортированных по рейтингу
ТОП материалов, отсортированных по просмотрам

Всего комментариев: 0


close