23:41 Современные термины | |
Современные термины Автопилот — на автопилоте — 6ессознательно, инстинктивно. Анаша — индийская конопля, марихуана. Аудио — первая часть сложных слов со значением: служащий для восприятия на слух. Аутсайдер — неудачник, человек, не нашедший своего места в обществе. Аэробика — система упражнений, при которой организм получает большое количество кислорода. Бартер — меновая торговля, товарообмен. Бикини — женский купальный костюм, состоящий из узкого 6юсгальтера и плавок. Бистро — закусочная, где можно быстро пообедать. Буклет — издание, обычно рекламное, отпечатанное на одном листе, многократно сложенном. Бургер — котлета из мясного фарша с мелко порубленной зеленью. Бутик — не6ольшой магазин по продаже дорогих модных товаров. Вернисаж — выставка продаж художественных изделий. Видео — первая часть сложных слов со значением: служащий для зрительного восприятия. Визажист — специалист по косметике лица; создатель имиджа. Виртуальный — создаваемый средствами компьютерной графики. Гамбургер — горячая котлета в разрезанной пополам круглой булочке. Гель — о6щее название желеобразных составов различного назначения. Гербалайф — натуральные препараты для коррекции веса тела, защиты организма от вредных воздействий и пр. Грант — субсидия, выделяемая на образование или научные исследования. Гуманоид — человекоподобный пришелец из космоса. Дайджест — краткое адаптированное изложение какого-нибудь произведения. Джакузи — ванна с гидромассажем. Джип — мощный легковой автомобиль повышенной проходимости. Дианетика — методика духовного исцеления, основанная на восстановлении в памяти человека событий и опыта прошлых жизней (Л. Р. Хаббард, 1911—1986). Диггер — исследователь подземной географии города, ходов и коммуникаций. Диск-жокей — ведущий дискотеки. Дискотека — увеселительно-развлекательное мероприятие с танцами, как правило, под музыкальные записи. Допинг — возбуждающее средство для резкого, обычно кратковременного повышения физической активности. Зомби (перен.) — человек, способный равнодушно совершать поступки под воздействием чужой, преимущественно злой воли. Икебана — искусство составлять букеты из живых или засушенных цветов. Возникло в Японии. Имидж — представление о человеке, создаваемое средствами массовой информации, самим человеком и создателями имиджа имиджмейкерами. Инициировать — начинать, содействовать началу чего-либо, проявлять инициативу. Интернет — всемирная электронная компьютерная информационная сеть. Кайф — приятное ощущение, блаженство, отдых. Картридж — сменное устройство хранения данных, допускающее установку в механизм считывания или записи. Кейс — плоский чемоданчик для хранения документов. Киндерсюрприз — шоколадка в виде полого яйца, внутри которого находится пластмассовый контейнер с игрушками или деталями для их сборки. Клип — небольшой видеофильм, снятый для показа какого-либо эстрадного номера, либо в рекламных целях. Колледж — высшее или (чаще) среднее учебное заведение, первоначально — в англоязычных странах (во франкоязычных — коллеж). Комикс — рассказ в картинках. Консенсус — согласованное мнение; общее согласие. Контрацептивы — противозачаточные средства. Контркультура — общее обозначение разнородных групп молодежи, не приемлющих официально признанные нормы (моральные, поведенческие). Круиз — туристическое, обычно морское путешествие. Кутюрье — модельер, специалист высокого класса по проектированию и изготовлению образцов одежды высокой моды. Леггинсы — узкие брюки из эластичной ткани, о6легающие ноги. Лейбл — фирменный ярлык. Макияж — искусство декоративной косметики. Макси — длинная женская одежда и мода на такую одежду. Масс-медиа — средства массовой информации. Мачо — сексуально привлекательный мужчина. Миди — женская одежда средней длины и мода на такую одежду. Мимесис — подражание природе как сущность процесса человеческого творчества. Мини — очень короткая женская одежда и мода на такую одежду. Монетарный — денежный, валютный. Мюсли — хлопья из различных злаков с измельченными добавками (фрукты, орехи и пр.). Нарко — первая часть сложных слов со значением: связанный с наркотиками. Нон-стоп — непрерывно. Нудизм — культ обнаженного тела. Оральный —относящийся к полости рта; совершающийся при помощи рта. Офис — бюро, контора. Паблисити — известность, популярность. Памперс — специальная гигиеническая прокладка. Панацея — лекарство от всех 6олезней. Панки — представители молодежного течения, эпатирующего о6щественность преимущественно своим внешним видом. Папарацци — фоторепортер «желтой прессы», поставляющий скандально-сенсационные снимки, сделанные против воли изображенного на них человека. Пастиш — произведение искусства, литературы, пародийно подражающее стилю, манере того или иного автора. Пейджер — миниатюрное устройство, преобразующее радиосигналы в текст. С появлением мобильных телефонов устарело. Плейбой — искатель легких сексуальных приключений. Плеер — магнитофон или малогабаритный проигрыватель дисков, предназначенный только для воспроизведения. Прагматизм — излишний практицизм, отсутствие в жизни идеальных задач. Презентация — акт представления новой работы, открытия новой организации, фирмы и пр. Прессинг — давление: экономическое, психологическое и др. Профи — профессионал в спорте, музыке (в отличие от любителя). Рейтинг — уровень популярности, определяемый социологическими опросами Репринт — перепечатка, идентичное переиздание. Ретро — стиль художественных произведений и предметов быта, обращенный в недавнее прошлое, вызванный ностальгией по этому прошлому и попытками его воссоздания. Римейк — нечто, созданное на основе стиля, духа, проблематики прошлых лет. Рокер — представитель молодежной группы, эпатирующий общество шумными гонками на мотоциклах по улицам, в том числе по ночам. Сауна — финская баня и помещение для такой бани. Сейл — распродажа товаров по сниженным ценам. Секонд-хенд — бывшие в употреблении предметы одежды и обуви, а также магазины по их продаже. Секьюрити — охранники, система охраны. Сервис — система обслуживания. Слайд — позитивное фотоизображение на прозрачной пленке. Слаксы — широкие удобные брюки из немнущейся ткани. Слоган — краткая, легко воспринимаемая формулировка рекламной идеи; надоевший, избитый лозунг; громкая, но пустая, бессмысленная фраза. СМС — письменное сообщение по видеотелефону. Спонсор — лицо или организация, финансирующие какое-либо мероприятие. Спурт — рывок, быстрый, стремительный успех в делах, карьере. Стриптиз — эстрадное представление, участники которого постепенно обнажаются. Суицид — самоубийство. Супермен — человек, убежденный в своем неоспоримом превосходстве над другими. Сюр — нечто невероятное, абсурдное, происходящее вопреки логике. Таблоид — газета или журнал, специализирующийся на светских новостях, сплетнях, скандалах и т. п. Тендер — открытый коммерческий конкурс или аукцион. Тест — стандартное задание, применяемое с целью проверки способностей или состояния испытуемого. Тинейджер — подросток, юноша или девушка возрастом до 20 лет. Тоник — безалкогольный напиток, добавляемый к крепким для снижения их крепости. Тостер — устройство для поджаривания и подсушивания нарезанных кусочков хлеба. Триллер — книга или фильм с обильным показом насилия, кровавых сцен, чудовищ и т.п. Тур — путешествие для отдыха или ознакомления с достопримечательностями страны, города и т. п. Тусовка — развлекательная встреча определенного круга людей. Уик-энд — время с вечера пятницы до утра понедельника, а также поездки и развлечения в это время. Фанат — одержимый болельщик спортсмена, команды или поклонник «звезды». Флаер — рекламный листок, дающий право на скидку или бесплатный вход на какое-либо мероприятие. Футинг — оздоровительно-укрепляющий 6ег или ходьба в быстром темпе Харизма — обаяние, необъяснимое свойство вести людей за собой. Хит — популярная мелодия, песня, спектакль, «гвоздь сезона». Хит-парад — регулярно публикуемый список рейтингов популярности хитов. Хобби — увлечение, любимое занятие на досуге. Хоспис — больница для неизлечимых, где они окружены особым вниманием и заботой. Чип — карта с магнитной записью кода доступа к счетам и т. п. Чипсы — жареный хрустящий тонко нарезанный картофель. Шейпинг — гимнастика для женщин с элементами аэробики и силовыми упражнениями для развития пластики и красоты фигуры. Шеф — глава предприятия, фирмы: обращение к водителю такси. Шлягер — популярная мелодия, модная песня. Шоп — магазин, торговля лавка. Шопинг — процесс хождения по магазинам. Шоу — представление, действие, рассчитанное на привлечение к себе внимания. Шоу-бизнес деятельность с целью извлечения прибыли в музыкально-развлекательной сфере. Эксклюзив — исключительный, составляющий исключительную принадлежность чего-либо. Экстремальный — крайний, предельный, выходящий за обычные рамки. Элита — лучшие, самые привилегированные представители какой-либо социальной группы. Эпатировать — поражать нарушением общепринятых норм. Эпицентр — место наи6ольшего проявления чего-либо. Ссылка на страницу: Современные термины Теги: Современные термины | |
|
ТОП материалов, отсортированных по комментариям
ТОП материалов, отсортированных по дате добавления
ТОП материалов, отсортированных по рейтингу
ТОП материалов, отсортированных по просмотрам
Всего комментариев: 0 | |