Главная » Современные термины


23:41
Современные термины
Современные термины

Автопилот — на автопилоте — 6ессознательно, инстинктивно.

Анаша — индийская конопля, марихуана.

Аудио — первая часть сложных слов со значением: служащий для восприятия на слух.

Аутсайдер — неудачник, человек, не нашедший своего места в обществе.

Аэробика — система упражнений, при которой организм получает большое количество кислорода.

Бартер — меновая торговля, товарообмен.

Бикини — женский купальный костюм, состоящий из узкого 6юсгальтера и плавок.

Бистро — закусочная, где можно быстро пообедать.

Буклет — издание, обычно рекламное, отпечатанное на одном листе, многократно сложенном.

Бургер — котлета из мясного фарша с мелко порубленной зеленью.

Бутик — не6ольшой магазин по продаже дорогих модных товаров.

Вернисаж — выставка продаж художественных изделий.

Видео — первая часть сложных слов со значением: служащий для зрительного восприятия.

Визажист — специалист по косметике лица; создатель имиджа.

Виртуальный — создаваемый средствами компьютерной графики.

Гамбургер — горячая котлета в разрезанной пополам круглой булочке.

Гель — о6щее название желеобразных составов различного назначения.

Гербалайф — натуральные препараты для коррекции веса тела, защиты организма от вредных воздействий и пр.

Грант — субсидия, выделяемая на образование или научные исследования.

Гуманоид — человекоподобный пришелец из космоса.

Дайджест — краткое адаптированное изложение какого-нибудь произведения.

Джакузи — ванна с гидромассажем.

Джип — мощный легковой автомобиль повышенной проходимости.

Дианетика — методика духовного исцеления, основанная на восстановлении в памяти человека событий и опыта прошлых жизней (Л. Р. Хаббард, 1911—1986).

Диггер — исследователь подземной географии города, ходов и коммуникаций.

Диск-жокей — ведущий дискотеки.

Дискотека — увеселительно-развлекательное мероприятие с танцами, как правило, под музыкальные записи.

Допинг — возбуждающее средство для резкого, обычно кратковременного повышения физической активности.

Зомби (перен.) — человек, способный равнодушно совершать поступки под воздействием чужой, преимущественно злой воли.

Икебана — искусство составлять букеты из живых или засушенных цветов. Возникло в Японии.

Имидж — представление о человеке, создаваемое средствами массовой информации, самим человеком и создателями имиджа имиджмейкерами.

Инициировать — начинать, содействовать началу чего-либо, проявлять инициативу.

Интернет — всемирная электронная компьютерная информационная сеть.

Кайф — приятное ощущение, блаженство, отдых.

Картридж — сменное устройство хранения данных, допускающее установку в механизм считывания или записи.

Кейс — плоский чемоданчик для хранения документов.

Киндерсюрприз — шоколадка в виде полого яйца, внутри которого находится пластмассовый контейнер с игрушками или деталями для их сборки.

Клип — небольшой видеофильм, снятый для показа какого-либо эстрадного номера, либо в рекламных целях.

Колледж — высшее или (чаще) среднее учебное заведение, первоначально — в англоязычных странах (во франкоязычных — коллеж).

Комикс — рассказ в картинках.

Консенсус — согласованное мнение; общее согласие.

Контрацептивы — противозачаточные средства.

Контркультура — общее обозначение разнородных групп молодежи, не приемлющих официально признанные нормы (моральные, поведенческие).

Круиз — туристическое, обычно морское путешествие.

Кутюрье — модельер, специалист высокого класса по проектированию и изготовлению образцов одежды высокой моды.

Леггинсы — узкие брюки из эластичной ткани, о6легающие ноги.

Лейбл — фирменный ярлык.

Макияж — искусство декоративной косметики.

Макси — длинная женская одежда и мода на такую одежду.

Масс-медиа — средства массовой информации.

Мачо — сексуально привлекательный мужчина.

Миди — женская одежда средней длины и мода на такую одежду.

Мимесис — подражание природе как сущность процесса человеческого творчества.

Мини — очень короткая женская одежда и мода на такую одежду.

Монетарный — денежный, валютный.

Мюсли — хлопья из различных злаков с измельченными добавками (фрукты, орехи и пр.).

Нарко — первая часть сложных слов со значением: связанный с наркотиками.

Нон-стоп — непрерывно.

Нудизм — культ обнаженного тела.

Оральный —относящийся к полости рта; совершающийся при помощи рта.

Офис — бюро, контора.

Паблисити — известность, популярность.

Памперс — специальная гигиеническая прокладка.

Панацея — лекарство от всех 6олезней.

Панки — представители молодежного течения, эпатирующего о6щественность преимущественно своим внешним видом.

Папарацци — фоторепортер «желтой прессы», поставляющий скандально-сенсационные снимки, сделанные против воли изображенного на них человека.

Пастиш — произведение искусства, литературы, пародийно подражающее стилю, манере того или иного автора.

Пейджер — миниатюрное устройство, преобразующее радиосигналы в текст. С появлением мобильных телефонов устарело.

Плейбой — искатель легких сексуальных приключений.

Плеер — магнитофон или малогабаритный проигрыватель дисков, предназначенный только для воспроизведения.

Прагматизм — излишний практицизм, отсутствие в жизни идеальных задач.

Презентация — акт представления новой работы, открытия новой организации, фирмы и пр.

Прессинг — давление: экономическое, психологическое и др.

Профи — профессионал в спорте, музыке (в отличие от любителя).

Рейтинг — уровень популярности, определяемый социологическими опросами

Репринт — перепечатка, идентичное переиздание.

Ретро — стиль художественных произведений и предметов быта, обращенный в недавнее прошлое, вызванный ностальгией по этому прошлому и попытками его воссоздания.

Римейк — нечто, созданное на основе стиля, духа, проблематики прошлых лет.

Рокер — представитель молодежной группы, эпатирующий общество шумными гонками на мотоциклах по улицам, в том числе по ночам.

Сауна — финская баня и помещение для такой бани.

Сейл — распродажа товаров по сниженным ценам.

Секонд-хенд — бывшие в употреблении предметы одежды и обуви, а также магазины по их продаже.

Секьюрити — охранники, система охраны.

Сервис — система обслуживания.

Слайд — позитивное фотоизображение на прозрачной пленке.

Слаксы — широкие удобные брюки из немнущейся ткани.

Слоган — краткая, легко воспринимаемая формулировка рекламной идеи; надоевший, избитый лозунг; громкая, но пустая, бессмысленная фраза.

СМС — письменное сообщение по видеотелефону.

Спонсор — лицо или организация, финансирующие какое-либо мероприятие.

Спурт — рывок, быстрый, стремительный успех в делах, карьере.

Стриптиз — эстрадное представление, участники которого постепенно обнажаются.

Суицид — самоубийство.

Супермен — человек, убежденный в своем неоспоримом превосходстве над другими.

Сюр — нечто невероятное, абсурдное, происходящее вопреки логике.

Таблоид — газета или журнал, специализирующийся на светских новостях, сплетнях, скандалах и т. п.

Тендер — открытый коммерческий конкурс или аукцион.

Тест — стандартное задание, применяемое с целью проверки способностей или состояния испытуемого.

Тинейджер — подросток, юноша или девушка возрастом до 20 лет.

Тоник — безалкогольный напиток, добавляемый к крепким для снижения их крепости.

Тостер — устройство для поджаривания и подсушивания нарезанных кусочков хлеба.

Триллер — книга или фильм с обильным показом насилия, кровавых сцен, чудовищ и т.п.

Тур — путешествие для отдыха или ознакомления с достопримечательностями страны, города и т. п.

Тусовка — развлекательная встреча определенного круга людей.

Уик-энд — время с вечера пятницы до утра понедельника, а также поездки и развлечения в это время.

Фанат — одержимый болельщик спортсмена, команды или поклонник «звезды».

Флаер — рекламный листок, дающий право на скидку или бесплатный вход на какое-либо мероприятие.

Футинг — оздоровительно-укрепляющий 6ег или ходьба в быстром темпе

Харизма — обаяние, необъяснимое свойство вести людей за собой.

Хит — популярная мелодия, песня, спектакль, «гвоздь сезона».

Хит-парад — регулярно публикуемый список рейтингов популярности хитов.

Хобби — увлечение, любимое занятие на досуге.

Хоспис — больница для неизлечимых, где они окружены особым вниманием и заботой.

Чип — карта с магнитной записью кода доступа к счетам и т. п.

Чипсы — жареный хрустящий тонко нарезанный картофель.

Шейпинг — гимнастика для женщин с элементами аэробики и силовыми упражнениями для развития пластики и красоты фигуры.

Шеф — глава предприятия, фирмы: обращение к водителю такси.

Шлягер — популярная мелодия, модная песня.

Шоп — магазин, торговля лавка.

Шопинг — процесс хождения по магазинам.

Шоу — представление, действие, рассчитанное на привлечение к себе внимания.

Шоу-бизнес деятельность с целью извлечения прибыли в музыкально-развлекательной сфере.

Эксклюзив — исключительный, составляющий исключительную принадлежность чего-либо.

Экстремальный — крайний, предельный, выходящий за обычные рамки.

Элита — лучшие, самые привилегированные представители какой-либо социальной группы.

Эпатировать — поражать нарушением общепринятых норм.

Эпицентр — место наи6ольшего проявления чего-либо.

Ссылка на страницу: Современные термины
Теги: Современные термины
Просмотров: 303 | | Рейтинг: 0.0/0 Символов: 10565

ТОП материалов, отсортированных по комментариям
ТОП материалов, отсортированных по дате добавления
ТОП материалов, отсортированных по рейтингу
ТОП материалов, отсортированных по просмотрам

Всего комментариев: 0
avatar


close